Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Entrer dans
Entrer dans le domaine
Entrer en contact avec des forces de l’ordre
Entrer en jouissance de
Entrer en possession
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Rentrer dans
Rentrer dans le domaine
Tomber sous le coup de
Venir en possession
être compris dans

Vertaling van "l'ue devrait entrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
entrer dans | entrer dans le domaine | être compris dans | rentrer dans | rentrer dans le domaine | tomber sous le coup de

fall within the ambit of | fall within the scope of


entrer en jouissance de | entrer en possession | venir en possession

to access to an estate | to enter into possession


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


entrer en contact avec des forces de l’ordre

collaborate with security authorities | liaise with security authority | liaise with security authorities | work together with security authorities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les mêmes raisons, le présent règlement devrait entrer en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne

For the same purposes, this Regulation should enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union


Pour garantir l'efficacité des mesures prévues par le présent règlement, celui-ci devrait entrer en vigueur immédiatement,

In order to ensure that the measures provided for in this Regulation are effective, it should enter into force immediately,


Pour que l'efficacité des mesures prévues dans le présent règlement soit garantie, celui-ci devrait entrer en vigueur immédiatement,

In order to ensure that the measures provided for in this Regulation are effective it should enter into force immediately,


Pour des raisons de cohérence et eu égard à l'article 11 de la décision 2014/335/UE, Euratom, le présent règlement devrait entrer en vigueur le même jour que ladite décision et devrait être applicable à partir du 1er janvier 2014,

For reasons of consistency and taking account of Article 11 of Decision 2014/335/EU, Euratom, this Regulation should enter into force on the same day as that Decision and should apply from 1 January 2014,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour des raisons de cohérence et eu égard à l'article 11 de la décision 2014/335/UE, Euratom, le présent règlement devrait entrer en vigueur le même jour que ladite décision et devrait être applicable à partir du 1er janvier 2014,

For reasons of consistency and taking account of Article 11 of Decision 2014/335/EU, Euratom, this Regulation should enter into force on the same day as that Decision and should apply from 1 January 2014,


Compte tenu du fait que les contingents tarifaires doivent prendre effet au 1er janvier 2014, le présent règlement devrait entrer en vigueur immédiatement après sa publication au Journal officiel de l'Union européenne et devrait s'appliquer à partir du 1er janvier 2014,

Since the tariff quotas must take effect from 1 January 2014, this Regulation should enter into force immediately upon its publication in the Official Journal of the European Union and should apply from 1 January 2014,


Afin d’assurer une publication simultanée du présent règlement et des actes d’exécution en ce qui concerne les listes de territoires et de pays tiers établies aux fins de la dérogation à certaines conditions applicables aux mouvements non commerciaux, le modèle des documents d’identification destinés à accompagner les animaux de compagnie des espèces répertoriées à l’annexe I, partie A, lors de mouvements non commerciaux à destination d’un État membre depuis un autre État membre ou depuis un territoire ou un pays tiers, et les règles sur la forme et la présentation des déclarations à signer, ainsi que les langues utilisées dans ces déclarations, le présent règlement devrait entrer ...[+++] vigueur le jour de sa publication dans le Journal officiel de l’Union européenne,

In order to ensure the simultaneous publication of this Regulation and of the implementing acts regarding the lists of territories and third countries established for the purpose of derogating from certain conditions applicable to non-commercial movement, regarding the model for the identification documents that are to accompany pet animals of the species listed in Part A of Annex I during non-commercial movement into a Member State from another Member State or from a territory or a third country, and regarding the rules on the format, layout and languages of the declarations to be signed, this Regulation should enter into force on the d ...[+++]


Afin de donner effet en 2012 au soutien financier qui pourrait être fourni aux États membres sur le budget général de l’Union conformément au présent règlement, celui-ci devrait entrer en vigueur le jour suivant celui de sa publication.

In order to give effect in 2012 to the financial facility which could be provided to Member States from the general budget of the Union in accordance with this Regulation, this Regulation should enter into force on the day following its publication.


Pour garantir l’efficacité des mesures prévues par le présent règlement, celui-ci devrait entrer en vigueur immédiatement après sa publication,

In order to ensure that the measures provided for in this Regulation are effective, it should enter into force immediately upon its publication,


L'action (le règlement EMAS) devrait entrer en vigueur en 2009.

The action (EMAS Regulation) is expected to come into force in 2009.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue devrait entrer ->

Date index: 2023-04-16
w