Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forces aptes à soutenir des opérations prolongées
Occuper
Soutenir
Soutenir des auteurs
Soutenir des élèves à haut potentiel

Vertaling van "l'ue devraient soutenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
forces aptes à soutenir des opérations prolongées | forces capables de soutenir des opérations plus longues

sustainable forces


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.




soutenir un concepteur dans le processus de développement

assist a designer in the developing process | support a designer in developing processes | support a designer in the developing process | supporting a designer in the developing process


soutenir des auteurs

provide support to author | providing support to authors | provide support to authors | support authors


soutenir des élèves à haut potentiel

assist gifted students | supports gifted students | support gifted student | support gifted students
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les règles relatives à l’immigration de ressortissants de pays tiers devraient soutenir les efforts des EES tendant à augmenter leur visibilité sur la scène internationale au lieu de créer des obstacles à la mobilité qui portent atteinte à l’image de l’Europe à l’étranger.

Rules on immigration of third-country nationals should support the efforts of HEIs to increase their international profile rather than creating obstacles to mobility that weaken Europe's image abroad.


Les gouvernements et les bailleurs de fonds devraient soutenir le renforcement des capacités des intervenants locaux et devraient, le cas échéant, envisager de soutenir ces derniers au cours des interventions.

Governments and donors should support the capacity building of local responders and should consider supporting them, where appropriate, during the response.


Les gouvernements et les bailleurs de fonds devraient soutenir le renforcement des capacités des intervenants locaux et devraient, le cas échéant, envisager de soutenir ces derniers au cours des interventions.

Governments and donors should support the capacity building of local responders and should consider supporting them, where appropriate, during the response.


Ces politiques devraient avoir pour but d'améliorer l'adéquation entre l'offre et la demande et elles devraient soutenir des transitions viables.

These policies should aim to improve labour-market matching and support sustainable transitions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces politiques devraient avoir pour but d'améliorer l'adéquation entre l'offre et la demande et elles devraient soutenir des transitions viables.

These policies should aim to improve labour-market matching and support sustainable transitions.


Enfin, les États membres devraient soutenir l’économie et l’innovation sociales en encourageant l’égalité des chances et en luttant contre la discrimination.

Lastly, Member States should support the social economy and social innovation, fostering equal opportunities and combating discrimination.


Les États membres devraient soutenir le développement et la croissance de l’internet à haut débit, qui constitue un moyen essentiel d’accéder aux connaissances et de participer à leur création.

Member States should promote the roll-out and take up of high-speed Internet as an essential means for acceding to knowledge and participating in its creation.


Les États membres devraient soutenir le développement et la croissance de l’internet à haut débit, qui constitue un moyen essentiel d’accéder aux connaissances et de participer à leur création.

Member States should promote the roll-out and take up of high-speed Internet as an essential means for acceding to knowledge and participating in its creation.


Les institutions et organes de l’Union européenne, ainsi que les États membres, devraient soutenir et renforcer les formes régionales de coopération policière, notamment au travers de programmes tels qu’AGIS.

EU institutions and bodies as well as Member States should support and strengthen regional forms of police cooperation, notably through programmes such as AGIS.


Les Etats membres devraient soutenir la libre circulation des produits de chiffrement et soutenir l'investissement dans les produits de sécurité.

Member States to support free circulation of encryption products.




Anderen hebben gezocht naar : occuper     soutenir     soutenir des auteurs     l'ue devraient soutenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue devraient soutenir ->

Date index: 2022-01-17
w