Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ue devraient davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les possibilités d'exploitation de la mobilité comme instrument de transfert des connaissances et des technologies devraient davantage être utilisées dans l'avenir, aux niveaux national et européen.

More use should be made in future, at national and European level, of the possibility of using mobility as an instrument of information and technology transfer.


Afin d’obtenir une masse critique suffisante et de remédier à la fragmentation, les programmes d’innovation financés au niveau national devraient davantage inciter à des actions de programmation conjointe menées en collaboration entre les États membres[19]. Cela permettrait de mettre en place des politiques plus ambitieuses en matière de technologie et d’ainsi tirer parti des avantages que présentent les économies d’échelle et de gamme et de faciliter les alliances stratégiques entre entreprises européennes.

In order to reach sufficient critical mass and overcome fragmentation, innovation programmes financed in Member States should provide stronger incentives for collaborative joint programming actions between Member States.[19] This would allow more ambitious technology policies to be developed, unlocking the benefits of economies of scale and scope and facilitating strategic alliances between European companies.


souligne que les États membres devraient davantage utiliser le recours justifié aux dispositions permettant des transferts statistiques et l'élaboration de mécanismes de coopération afin d'atteindre leurs objectifs, conformément aux dispositions de l'article 6 de la directive sur les énergies renouvelables; souligne l'importance de la coopération régionale entre les États membres, qui permettrait d'optimiser le système, d'assurer un approvisionnement énergétique efficace et d'accroître les économies dans le domaine de l'énergie renouvelable; demande à la Commission de concevoir de nouvelles mesures d'incitation pou ...[+++]

Stresses that Member States should increase the justified use of provisions for statistical transfers and the development of cooperation mechanisms to meet their targets, in accordance with Article 6 of the Renewable Energy Directive; underlines the importance of cooperation among Member States, which would be beneficial to system optimisation, efficient provision and enhanced cost-saving in renewable energy; calls on the Commission to provide Member States with further incentives, information, a cost benefit analysis and guidance in this respect.


Plus de continuité dans l’aide apportée: les effets devraient davantage se faire sentir dans les États membres où une coordination formelle fait défaut tels que la Bulgarie, la Grèce, l’Espagne, la Croatie, l’Italie, Chypre, la Lituanie, Malte et la Roumanie.

More continuity in support delivery: Impact would be higher in Member States with no formal coordination in place, such as Bulgaria, Cyprus, Greece, Spain, Croatia, Italy, Lithuania, Malta, Romania.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autres sources de financement, complémentaires du financement bancaire, comme les marchés des capitaux, le capital-risque, le financement participatif et la gestion d’actifs, sont plus largement utilisées dans d’autres parties du monde et devraient davantage contribuer à financer les entreprises ayant des difficultés à obtenir des fonds, en particulier les PME et les start-up.

Alternative sources of finance, complementary to bank-financing - including capital markets, venture capital, crowdfunding and the asset management industry - are more widely used in other parts of the world, and should play a bigger role in providing financing to companies that struggle to get funding, especially SMEs and start-ups.


Plus de continuité dans l’aide apportée: les effets devraient davantage se faire sentir dans les États membres où une coordination formelle fait défaut, à savoir la Bulgarie, Chypre, la Grèce, l’Espagne, la Croatie, l’Italie, la Lituanie, Malte, la Roumanie.

More continuity in support delivery: Impact would be higher in Member States with no formal coordination in place: Bulgaria, Cyprus, Greece, Spain, Croatia, Italy, Lithuania, Malta, Romania.


Sur le front des finances publiques, les États membres prennent, dans l’ensemble, les mesures nécessaires à un retour à la viabilité, mais, dans plusieurs cas, les efforts d’assainissement devraient davantage favoriser la croissance.

On public finances, Member States are on the whole taking the necessary action to restore sustainability, but in several cases consolidation should be more growth-friendly.


b) que l’ECHA évalue l’efficacité du processus de consultation publique sur les propositions d’essais. Ces consultations publiques devraient davantage se concentrer sur les approches alternatives et générer de nouvelles informations pertinentes.

(b) ECHA to evaluate the effectiveness of the process of public consultations on testing proposals, these public consultations should further focus on alternative approaches and generate new relevant information.


Les politiques nationales et européennes devraient davantage tenir compte, dans la pratique, de la nature, des exigences et des attentes propres aux petites entreprises et aux entreprises artisanales.

The specific nature, requirements and expectations of small and craft enterprises should be taken into account more effectively in national and European policies.


Le CES estime en conséquence que les autorités de l'UE devraient davantage mettre l'accent sur la simplification administrative pour tenir compte des besoins des entreprises; l'objectif de "formalités 0" pour les créateurs d'entreprises pourrait être atteint grâce au recours aux bonnes pratiques.

The ESC thus takes the view that the EU authorities should place more emphasis on cutting red tape on the basis of business needs; the objective of promoting "no formalities" for company founders could be achieved by using good practice.




D'autres ont cherché : l'ue devraient davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue devraient davantage ->

Date index: 2022-04-04
w