Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
L'électeur devra prouver son identité
Le premier de ces tours devra se dérouler ...

Traduction de «l'ue devra envisager » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


l'électeur devra prouver son identité

the elector must prove his identity


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les compagnies aériennes ne parviennent pas à se mettre d'accord sur des engagements convaincants avant Avril 2001, la Commission devra envisager d'inclure certains des points listés ci-dessus dans sa proposition législative relative aux contrats.

If the airlines do not agree on convincing commitments by April 2001, the Commission will consider including some of the above subjects in its envisaged legislation on contracts.


L'agenda du consommateur européen devra envisager l'élimination progressive de l'usage généralisé, sans raison médicale, des antibiotiques dans l'industrie de la viande.

The European Consumer Agenda should address the gradual phasing-out of the widespread use of antibiotics in the meat industry.


C'est le principe même de la cohésion qui à nouveau est mis en cause, et la Commission devra envisager la possibilité d'accroître les crédits mis à la disposition de ces pays.

The cohesion principle itself is again being called into question, and the Commission should look into the possibility of increasing the funds available to these countries.


101. souligne que ce programme devra envisager, à l'avenir, des mesures créant une valeur ajoutée substantielle et allant dans le sens de la stratégie globale Europe 2020;

101. Points out that it is necessary for the next generation of the programme to envisage measures generating substantial added value and contributing to the overall ‘Europe 2020’ strategy;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, si des accords volontaires ne peuvent pas être trouvés, la Commission devra envisager des solutions législatives, notamment dans le cadre de la directive relative au respect des DPI[24].

However, if voluntary arrangements cannot be agreed, the Commission will need to consider legislative solutions, in particular in the context of the IPR Enforcement Directive[24].


C’est là une option que notre groupe devra envisager ce soir, et deux facteurs font que nous gagnerions à l’envisager.

This is an option that our group will, this evening, have to consider, and two factors make it worth our while to do so.


Le principe de la reconnaissance mutuelle étant appelé à remplacer progressivement l’entraide judiciaire, la Commission devra envisager de nouvelles propositions législatives[23].

As the principle of mutual recognition should progressively replace mutual legal assistance the Commission will need to consider new legislative proposals.[23]


Cette étude devra envisager la méthode la meilleure entre: a) la facilitation des échanges bilatéraux d'information; b) la mise en réseau des fichiers nationaux; c) la constitution d'un véritable fichier central européen».

The study should also consider which of the following would be the best method: (a) to facilitate bilateral information exchanges; (b) to network national criminal records offices; or (c) to establish a genuine European central criminal records office".


La Commission devra envisager un mécanisme transparent pour que les institutions financières européennes puissent, le moment venu, évaluer le solde de la CECA, se protéger d'éventuels manquements de débiteurs et parvenir à une rentabilité optimale par le biais d'un système de concurrence publique.

The Commission will have to look at a transparent mechanism so that the European financial institutions can, at the correct time, evaluate what is remaining from the ECSC and be protected from any possible failures to pay by debtors and so that, through a system of public competition, maximum profitability can be achieved.


La prochaine Conférence Mondiale des Radiocommunications (CMR) en juin/juillet 2003 sous la tutelle des Nations Unies devra confirmer à GALILEO un accès au spectre de fréquences assez souple pour la mise en place de tous les services envisagés et sa compatibilité avec les autres systèmes de radionavigation (GPS américain, GLONASS russe, systèmes chinois).

The next World Radiocommunication Conference (WRC), in June/July 2003, under the aegis of the UN, should confirm that GALILEO's access to the frequency spectrum will be flexible enough to provide all the planned services and that GALILEO is compatible with other radio navigation systems (American GPS, the Russian GLONASS, the Chinese systems).




D'autres ont cherché : électeur devra prouver son identité     l'ue devra envisager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue devra envisager ->

Date index: 2024-10-04
w