Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Il convient de
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «l'ue convient aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible




ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S’agissant des PME, il convient aussi de réexaminer les mesures relatives à une seconde chance afin de réduire le niveau, actuellement très élevé, d’aversion au risque au sein de l’Union .

In relation to SMEs, second-chance measures should be reviewed to reduce the current high level of risk aversion in the EU .


rappelle que, conformément au règlement (CE) no 1049/2001 et afin de garantir un contrôle parlementaire, démocratique, transparent et intégral, il convient aussi de rendre accessibles les documents produits dans le cadre de la procédure de délégation des compétences (actes délégués), qui représente une partie importante de la législation européenne, pour laquelle il convient de pleinement garantir un contrôle parlementaire, démocratique, approprié et transparent; à cet égard, dénonce en particulier le manque de transparence au sein des autorités européennes de surveillance (ABE, AEAPP, AEMF), qu ...[+++]

Points out that, in accordance with Regulation (EC) No 1049/2001 and in order to guarantee full democratic and transparent parliamentary control, access should likewise be granted to documents produced when powers are delegated (delegated acts), since these make up a substantial portion of European legislation, for which reason adequate and transparent parliamentary and democratic control ought to be fully guaranteed; particularly deplores, in this context, the lack of transparency of the European supervisory authorities (EBA, EIOPA, ESMA) owing to lack of involvement on the part of the co-legislators; considers it disappointing that n ...[+++]


Il convient aussi de garantir l'application correcte des droits de passagers dans tous les modes de transport, y compris pour les personnes à mobilité réduite.

Passenger rights should be correctly applied in all modes of transport, including for people with reduced mobility.


Il convient aussi d'habiliter la Commission à prendre des décisions techniques relatives à la réalisation du service européen de télépéage.

The Commission should also be empowered to take technical decisions relating to the realisation of the European electronic toll service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
( Le défi principal consistera à poursuivre l'établissement de canaux et de mécanismes de coopération avec les partenaires extérieurs, en particulier les États-Unis, qui permettront à l'Union de travailler avec ces partenaires de manière plus efficace et plus structurée, tant au niveau stratégique que sur le plan pratique. Une coopération ainsi renforcée devrait se concentrer non seulement sur la sécurité intérieure, mais aussi sur les pays tiers et les régions qui figurent sur la liste des priorités communes pour la lutte contre les menaces terroristes, comme l'Afghanistan, le Pakistan, l'Iraq, le Yémen, la Somalie ou la région du ...[+++]

The main challenge will be to further develop cooperation channels and mechanisms with external partners, especially the US, which will enable the EU to engage with these partners more effectively and in a more structured way, both at the strategic and at the practical level. Such reinforced cooperation should not only focus on internal security aspects but also on third countries and regions identified as common priorities in combating terrorist threats, such as Afghanistan, Pakistan, Iraq, Yemen, Somalia or the Sahel region. EU agencies, in particular Europol and Eurojust, should continue to be closely involved in the cooperation with ...[+++]


Il convient aussi de souligner le nouveau programme dans le domaine de l'énergie qui est lui aussi clairement orienté vers le développement durable.

Special mention should be made of the new energy programme, which will definitely aid sustainability.


Au nom du groupe ELDR, Risto Ervelä (FIN) a fait valoir que s'il est vrai qu'il convient de respecter les critères d'adhésion, il convient aussi de ne pas utiliser ceux-ci comme excuse pour retarder l'élargissement : Après tout, a-t-il déclaré, aucun des États membres actuels n'applique à l'heure qu'il est l'acquis communautaire à 100 %.

For the ELDR group, Risto Ervelä (FIN) argued that the while the accession criteria should be met, they should not be used as an excuse to delay enlargement: After all, he said, none of the present member states apply 100 per cent of the acquis communautaire at present.


Il convient aussi d'étudier la manière de favoriser la création de nouveaux services et de nouveaux emplois, tout spécialement pour les jeunes.

It must also be investigated how to promote the development of new services and new jobs, especially for young people.


Il convient aussi de recueillir des statistiques sur la criminalité liée à la drogue au niveau de l'UE.

Drug related crime statistics should also be collected at EU level.


Il convient aussi de reconnaître que la décision des jeunes démocraties d’Europe centrale et orientale de suivre la voie de l’État de droit et de l’économie de marché ouvrait de nouvelles perspectives à la mondialisation car sa logique est aussi simple qu’impérative – elle touche les États qui prennent leur destin en main et cherchent à tirer partie de la concurrence internationale et elle exclut ceux qui ont sombré dans la crise, le conflit ou la guerre, ou qui en tant que dictature communiste, à l’image de la Biélorussie, cherchent leur salut dans l’autarcie.

We must also be quite clear that the decision by the fledgling democracies of central and eastern Europe to go down the road of constitutionality and the market economy has opened a new door for globalisation, the logic being as simple as it is compelling – it embraces the countries which successfully take their destinies into their own hands and which seek to build on the advantages of international competitiveness, and it excludes those countries which have become mired down in states of emergency, conflict or war, or Communist dictatorships such as Belarus which have sought their salvation in self-imposed isolation.




D'autres ont cherché : ainsi qu'il convient     au besoin     en tant que de besoin     il convient     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     éventuellement     l'ue convient aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue convient aussi ->

Date index: 2024-11-29
w