Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ue consacrera 38 millions " (Frans → Engels) :

La Commission a récemment lancé l'activité de mise en réseau de la recherche au titre du 5e programme-cadre, qui consacrera 80 millions d'euros à l'augmentation de la capacité transeuropéenne, qui sera portée à 2,5 Gbit/s.

The Commission has recently launched the research networking activity under the 5th Framework Programme, which will provide EUR80m. to ensure the upgrading of trans-European capacity to 2.5 Gbit/s.


En 2016, le programme consacrera 13 millions d'EUR supplémentaires à l'inclusion sociale, et notamment à l'intégration des minorités et des migrants.

In 2016 the programme will devote an extra €13 million to social inclusion, including the integration of minorities and migrants.


Déjà en 2018, la Commission consacrera jusqu'à 180 millions d'euros aux échanges scolaires.

Already in 2018, the Commission will dedicate up to EUR 180 million in 2018 to school exchanges.


Enfin, la Commission consacrera 10,5 millions d'euros au titre du Fonds pour la sécurité intérieure (FSI) au renforcement de l'appui aux États membres et au développement de leurs capacités d'investigation en matière de cybercriminalité.

Finally, to better assist Member States and boost their cybercrime investigative capabilities, the Commission will dedicate €10.5 million under the Internal Security Fund (ISF).


Au cours de cette période, l'UE consacrera 244 millions d'euros à la coopération, qui sera principalement axée sur la santé, l'assainissement urbain et l'état de droit.

EU cooperation during this period will amount to €244 million, focusing on health, urban sanitation and the rule of law.


La Commission européenne consacrera 77 millions d’euros, sur son 7e programme-cadre pour la recherche et le développement, à une initiative en faveur de l'innovation dans le secteur manufacturier, dont le but est d'aider les PME de haute technologie à exploiter le potentiel des TIC pour développer leur activité.

The European Commission is contributing €77 million from its 7th RD Framework Programme (FP7) to an innovation initiative for the manufacturing sector designed to help high-tech small and medium size enterprises (SMEs) exploit the potential of ICTs to help grow their businesses.


L'UE y consacrera 77 millions d’euros de fonds publics, dont 40 % devraient aller aux PME, le reste étant réparti entre grandes entreprises et centres de compétences.

I4MS will receive €77 million in EU public funding.40% is likely to go to SMEs, the rest split between large industries, and competence centres.


La Commission européenne consacrera 6 millions € à la préparation aux catastrophes naturelles en Asie du Sud

The European Commission earmarks € 6 million for natural disaster preparedness in South Asia


Pour remédier à ce problème, la politique de cohésion apportera 675 millions d'euros à des projets de RTE-E prioritaires sur la période 2007-2013 et consacrera 4,8 milliards d'euros au développement des énergies renouvelables, y compris à l'appui de la décentralisation de la production énergétique et du chauffage urbain.

To help address this problem Cohesion Policy is supporting priority TEN-E projects with EUR 675 million for the period 2007-13 and will devote EUR 4.8 billion to the development of renewable energies, including support for decentralised energy production and district heating.


L'UE consacrera 38 millions provenant de ses ressources dans le domaine vétérinaire à l'éradication et la surveillance de maladies animales importantes dans les États membres.

The EU will contribute € 38 million from its resources in the veterinary field for the eradication and monitoring of major animal diseases in the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue consacrera 38 millions ->

Date index: 2022-05-15
w