Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection oculaire
Atteinte aux droits de l'homme
Atteinte à l'aptitude visuelle
Atteinte à la sûreté de l'État
Crime contre la paix publique
Crime contre la sûreté de l'État
Droits de l'homme
Maladie de l'oeil
Maladie des yeux
Maladie oculaire
Pathologie oculaire
Protection des droits de l'homme
Trouble visuel
Violation des droits de l'homme

Vertaling van "l'ue auront atteint " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté

the elections shall take place throughout the territory of the Community


fraude portant atteinte aux intérêts financiers de la Communauté | fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union | fraude portant atteinte aux intérêts financiers des Communautés européennes

fraud affecting the financial interests of the Union | fraud affecting the Union's financial interests


les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

fees will be charged only when applications are granted


maladie oculaire [ affection oculaire | atteinte à l'aptitude visuelle | maladie de l'oeil | maladie des yeux | pathologie oculaire | trouble visuel ]

eye disease [ defective vision | eye ailment | eye condition | eye defect | eye disorder | ophthalmopathy | visual defect | visual disturbance ]


atteinte à la sûreté de l'État [ crime contre la paix publique | crime contre la sûreté de l'État ]

threat to national security [ crime against the peace | crime against the security of the State | security of the State ]


proposer des interventions psychologiques aux personnes atteintes de maladies chroniques

perform psychological interventions for patients with chronic illnesses | perform psychological interventions for persons with chronic diseases | provide psychological interventions to chronically ill people | provide psychological interventions to chronically ill persons


droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]

human rights [ attack on human rights | human rights violation | protection of human rights ]


recevoir les patients réorientés atteints de problèmes oculaires

accept referrals with eye conditions | receive patient referral with eye condition | receive patient referrals with eye conditions | receive referrals from eye clinics


établir un diagnostic sur des patients atteints d’immunodéficiences

diagnose immunodeficiencies in patients | diagnose patient with immunodeficiencies | diagnose patient with immunodeficiency | diagnose patients with immunodeficiencies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les aides d'État en faveur d'autres technologies d'exploitation des énergies renouvelables feront l'objet de procédures de mise aux enchères dès que ces technologies auront gagné en maturité sur le marché grec de l'électricité, c'est-à-dire lorsqu'elles auront atteint un certain niveau de pénétration du marché.

State support for other renewable energy technologies will be subject to auctions as soon as they become more mature in the Greek electricity market, i.e. when they reach a predefined level of market penetration.


Grâce à cette approche, l'UE pourrait envisager d'admettre dans le secteur non réglementé du marché intérieur des biens les partenaires dotés d'un appareil judiciaire indépendant et pleinement opérationnel, disposant d'une administration publique efficace et ayant réalisé d'importants progrès sur la voie de l'éradication de la corruption, ce qui ne pourrait se produire que lorsque les pays participants auront atteint un niveau suffisant de solidité administrative et juridique.

Such an approach would consider allowing partners that have a fully functioning independent judiciary, an efficient public administration and have made significant progress towards eradicating corruption, into the non-regulated area of the Internal Market for goods. This could only happen once participating countries have reached a sufficient level of administrative and legal reliability.


Deuxièmement, certaines contributions évoquent la question des régions qui ne rempliront plus les critères d'éligibilité pour être considérées comme moins développées, même sans l'élargissement, parce qu'elles auront atteint un revenu par habitant supérieur à 75% de la moyenne EUR15.

Secondly, there was the question of the regions that would no longer have met the eligibility criteria to be considered less developed even in the absence of enlargement, because they have achieved an income per head above 75% of the average for the EUR15.


En fait, lorsque les projets prévus auront été exécutés, d’ici à 2020, tous les États membres (sauf Chypre et l'Espagne) auront atteint l'objectif de 10 % d'interconnexion.

In fact, when the foreseen projects will be completed, by 2020 all of the Member States (except for Spain and Cyprus) will achieve the 10% target.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette affectation cessera lorsque les réserves auront atteint 10 % du capital souscrit et il y sera procédé à nouveau si les réserves deviennent inférieures à 10 % du capital souscrit.

Appropriation to reserves shall cease once reserves reach 10 % of subscribed capital and shall be reintroduced if the reserves fall below 10 % of subscribed capital.


La même année, l'avocat général se verra adjoindre un référendaire supplémentaire pour la procédure de réexamen, ce poste se justifiant par le fait que les jugements du Tribunal de première instance concernant des recours contre des arrêts du Tribunal du brevet communautaire auront atteint un nombre tel qu'ils devront être étudiés minutieusement en vue de possibles procédures de réexamen.

In the same year, one additional legal secretary for the Advocate General for review proceedings seems necessary as the judgments of the Court of First Instance on appeal against decisions of the Community Patent Court will have reached a number where their scrutiny in view of possible review proceedings justifies an additional post.


Afin de cibler davantage les résultats et la réalisation des objectifs généraux et spécifiques de la stratégie Europe 2020, 5 % du budget de la cohésion seront mis en réserve et affectés, lors d’un examen à mi-parcours, aux États membres et aux régions dont les programmes auront atteint les étapes prévues dans les contrats.

In order to strengthen the focus on results and the achievement of the Europe 2020 objectives and targets, 5% of the cohesion budget will be set aside and allocated, during a mid-term review, to the Member States and regions whose programmes have met the milestones fixed in the contracts.


Ces mesures ont pour but de faciliter la réutilisation des pièces, leur recyclage et leur valorisation en vue d'atteindre les objectifs fixés pour 2015 en matière de recyclage et de valorisation pour les véhicules qui auront atteint leur fin de vie.

The purpose of these measures is to facilitate the reuse, recycling and recovery of components with a view to achieving the objectives set for 2015 with regard to recycling and recovery for end-of-life vehicles.


Cinq États membres seulement auront atteint l'objectif de 1,5 pour cent de non-transposition tout au plus au printemps 2003.

Only five Member States meet the target of a transposition deficit of 1.5 per cent or less by the spring of 2003.


Dans une etude anterieure du programme de RD energie eolienne de la Commission, on a montre que le marche potentiel pour ces grandes turbines sera enorme en Europe des qu'elles auront atteint un rapport cout-efficacite favorable.

- 2 - In a former study under the Commission's Wind Energy RD programme, it has been shown that the market potential for such large machines, once they have become cost effective, will be tremendous in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue auront atteint ->

Date index: 2021-02-15
w