Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confectionner les garnitures pour les boissons
Les filets seront détachés de leurs panneaux
Les travaux seront axés
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Traduction de «l'ue 28 seront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les filets seront détachés de leurs panneaux

nets shall be disconnected from their trawlends




préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

assemble garnishing for cocktails | choose various items to present cocktails | assemble cocktail garnishes | use different items to decorate cocktails


ces informations seront communiquées bi-hebdomadairement pour des zones carrées de 30 minutes, sur formule Statland 2l B

these indications will be reported using bi-weekly 30 minute square Statland 21 B forms
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec le prêt proposé de la BEI et de l'UE, tous les pays de l'UE 28 seront pris en considération, et des montants de prêt plus importants seront autorisés, y compris pour de nouveaux modèles d'entreprises liées à la nature dans des secteurs tels que la foresterie, la gestion de l'eau et le tourisme».

With the proposed EIB/EU loan, all EU 28 countries will be considered and larger loan sizes will be permitted, including new nature-related business models in sectors like forestry, water management and tourism”.


Ces conditions ont été modifiées par le règlement (UE) no 28/2012 de la Commission du 11 janvier 2012 fixant les exigences de certification applicables à certains produits composés importés dans l’Union ou transitant par celle-ci, et modifiant la décision 2007/275/CE et le règlement (CE) no 1162/2009 et ne seront pas entièrement harmonisées avant le 31 décembre 2013.

Those conditions were amended by Commission Regulation (EU) No 28/2012 of 11 January 2012 laying down requirements for the certification for imports into and transit through the Union of certain composite products and amending Decision 2007/275/EC and Regulation (EC) No 1162/2009 and will not be completely harmonised before 31 December 2013.


Vote: les trois rapports seront votés le 28 octobre 2015 ( point 7.9 du PV du 28.10.2015 , point 7.10 du PV du 28.10.2015 et point 7.11 du PV du 28.10.2015 ) , la question avec demande de réponse orale O-000127/2015 sera votée lors de la prochaine période de session.

Vote: the three reports would be put to the vote on 28 October 2015 ( minutes of 28.10.2015, item 7.9 , minutes of 28.10.2015, item 7.10 and minutes of 28.10.2015, item 7.11 ) ; the question for oral answer O-000127/2015 would be put to the vote at the next part-session.


Vote: les trois rapports seront votés le 28 octobre 2015 (point 7.9 du PV du 28.10.2015, point 7.10 du PV du 28.10.2015 et point 7.11 du PV du 28.10.2015), la question avec demande de réponse orale O-000127/2015 sera votée lors de la prochaine période de session.

Vote: the three reports would be put to the vote on 28 October 2015 (minutes of 28.10.2015, item 7.9, minutes of 28.10.2015, item 7.10 and minutes of 28.10.2015, item 7.11); the question for oral answer O-000127/2015 would be put to the vote at the next part-session.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que le transit par l’Union des lots visés par les règlements (CE) no 798/2008, (UE) no 206/2010, (UE) no 605/2010 et (UE) no 28/2012 à destination de pays tiers en provenance de Bosnie-Herzégovine implique automatiquement un passage par les postes d’inspection frontaliers croates de Nova Sela et Ploče, il convient d’inclure ces postes sur la liste figurant à l’annexe I de la décision 2009/821/CE, dès que les conditions techniques pour leur approbation seront remplies.

As the arrangements for the transit via the Union to third countries from Bosnia and Herzegovina, of the consignments covered by Regulations (EC) No 798/2008, (EU) No 206/2010, (EU) No 605/2010 and (EU) No 28/2012 can be effective only through access via Croatian border inspection posts of Nova Sela and Ploče, it is necessary to include those border inspection posts in the list set out in Annex I to Decision 2009/821/EC as soon as the technical conditions for their approval are complied with.


28. souligne qu'une approche plus européenne à l'égard de la politique en matière d'énergies renouvelables est essentielle à moyen et à long terme; encourage les États membres et leurs régions à améliorer la coopération, notamment en exploitant davantage les mécanismes de coopération définis dans la directive sur les énergies renouvelables afin d'optimiser l'efficacité de l'expansion des énergies renouvelables, de réduire le coût de celles-ci et d'assurer que davantage d'investissements à l'intérieur de l'Union seront réalisés dans les secteurs où ils seront les plus productifs et efficaces, compte tenu des caractéristiques particulière ...[+++]

28. Stresses that a more European approach to renewable energy policy is key in the medium to long term; encourages the Member States and their regions to improve cooperation, including by making greater use of the cooperation arrangements provided for in the Renewable Energy Directive in order to optimise the efficiency of renewables expansion, bring the costs of renewable energy down and ensure that more investments within the EU are made where they will be most productive and efficient, taking into account the specific characteristics of each Member State; emphasises the importance of putting targets in to place; highlights, in thi ...[+++]


28. exprime son inquiétude au sujet des 10 à 40 % d'augmentation prévue du nombre de Zimbabwéens qui franchiront les frontières dans les semaines à venir; observe que parmi ces migrants, les enfants seront particulièrement vulnérables, exposés aux abus, et qu'ils seront contraints d'accepter des emplois dangereux, notamment de travailler comme mineurs, de manœuvrer des machines agricoles ou de se prostituer pour survivre;

28. Expresses its concern about the 10% - 40% predicted increase in numbers of Zimbabweans crossing borders in the next few weeks; notes that, among these migrants, children will be in a particularly vulnerable situation, at risk of abuse and forced to take up dangerous jobs such as mining, handling farm machinery or sex work in order to survive;


Dès lors, il convient de prendre des mesures nécessaires pour garantir un niveau de protection des données correspondant au moins à celui qui résulte de l'application des principes de la convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel (Conseil de l'Europe) signée à Strasbourg le 28 janvier 1981 et des modifications ultérieures, notamment le protocole ouvert à la signature le8 novembre 2001, une fois que ces modifications seront en vigueur entre les États membres.

Accordingly, the necessary steps should be taken to guarantee a level of data protection which corresponds at least to that which results from the application of the principles of the Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data (Council of Europe) signed in Strasbourg on 28 January 1981, together with subsequent amendments thereto, in particular the Protocol opened for signature on 8 November 2001, once such amendments are in force between the Member States.


Dès lors, il convient de prendre des mesures nécessaires pour garantir un niveau de protection des données correspondant au moins à celui qui résulte de l'application des principes de la convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel (Conseil de l'Europe) signée à Strasbourg le 28 janvier 1981 et des modifications ultérieures, notamment le protocole ouvert à la signature le 8 novembre 2001, une fois que ces modifications seront en vigueur entre les États membres.

Accordingly, the necessary steps should be taken to guarantee a level of data protection which corresponds at least to that which results from the application of the principles of the Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data (Council of Europe) signed in Strasbourg on 28 January 1981, together with subsequent amendments thereto, in particular the Protocol opened for signature on 8 November 2001, once such amendments are in force between the Member States.


- Monsieur Posselt, l’information que j’ai est qu’ils seront adoptés mercredi 28, qu’ils feront partie de l’ordre du jour du mercredi.

– Mr Posselt, according to my information, these will be adopted on Thursday 28; in other words, they will appear on the agenda for Thursday 28.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue 28 seront ->

Date index: 2022-02-09
w