Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ozone était particulièrement " (Frans → Engels) :

(Le document est déposé) Question n 65 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le Sommet de Copenhague sur le climat et les changements climatiques: a) à quels critères a-t-il fallu satisfaire pour faire partie de la délégation canadienne; b) quels sont les noms et postes de chacun des membres de la délégation canadienne, quel savoir-faire et quelles compétences ont-ils amené chacun, et pendant combien de temps ont-ils été chacun à Copenhague; c) quel était le budget total de la délégation, du transport aérien au logement en passant par les indemnités quotidiennes; d) qu’a-t-on acheté comme compensation au déplacement de la délégation, ...[+++]

(Return tabled) Question No. 65 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the climate summit in Copenhagen and climate change: (a) what criteria needed to be met in order to be part of the Canadian delegation; (b) what were the name and position of each member of the Canadian delegation, what expertise and skills did each bring to the table, and for what time period were each in Copenhagen; (c) what was the total budget for the delegation, from flights to accommodation and living expenses; (d) what, if any, offsets were purchased for the delegation; (e) what was the description, in detail, of the Canadian climate change plan, and when will ...[+++]


Dans ce contexte, une attention particulière devrait être accordée au rôle des substances à très faible durée de vie, en s’appuyant notamment sur l’étude d’évaluation menée en 2006 par le Programme des Nations unies pour l’environnement et l’Organisation météorologique mondiale (PNUE/OMM) qui a établi que le potentiel d’appauvrissement de la couche d’ozone de ces substances était plus important que ce que l’on pensait auparavant.

In this context, special attention should be paid to the role of very short-lived substances, having regard, in particular, to the 2006 United Nations Environment Programme/World Meteorological Organisation (UNEP/WMO) ozone assessment, which concluded that the ozone-depleting potential of those substances is greater than previously assessed.


Dans ce contexte, une attention particulière devrait être accordée au rôle des substances à très faible durée de vie, en s’appuyant notamment sur l’étude d’évaluation menée en 2006 par le Programme des Nations unies pour l’environnement et l’Organisation météorologique mondiale (PNUE/OMM) qui a établi que le potentiel d’appauvrissement de la couche d’ozone de ces substances était plus important que ce que l’on pensait auparavant.

In this context, special attention should be paid to the role of very short-lived substances, having regard, in particular, to the 2006 United Nations Environment Programme/World Meteorological Organisation (UNEP/WMO) ozone assessment, which concluded that the ozone-depleting potential of those substances is greater than previously assessed.


Dans ce contexte, une attention particulière devrait être accordée au rôle des substances à très faible durée de vie, en s'appuyant sur l'étude d'évaluation menée en 2006 par le Programme des Nations unies pour l'environnement/Organisation météorologique mondiale (PNUE/OMM) qui a établi que le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone de ces substances était plus important que ce que l'on pensait auparavant.

In this context, special attention should be paid to the role of very short-lived substances, in the light of the 2006 United Nations Environment Programme/World Meteorological Organisation (UNEP/WMO) ozone assessment, which concluded that the ozone depletion potential of these substances is greater than previously assessed.


Les représentants des pays méditerranéens ont soutenu que le coût des mesures que requiert la diminution de 70%, d'ici à l'année 2010 (valeur de référence, l'année 1990), de la pollution atmosphérique par l'ozone était particulièrement élevé et qu'ils se trouvaient dans l'impossibilité de contracter des engagements précis.

The representatives of the Mediterranean countries have maintained that the cost of the measures required to reduce the ozone pollution of the atmosphere by 70% by 2010 (with 1990 as the reference year) is exceptionally high and that they are unable to make any definite commitments.


Les représentants des pays méditerranéens ont soutenu que le coût des mesures que requiert la diminution de 70%, d'ici à l'année 2010 ( valeur de référence, l'année 1990), de la pollution atmosphérique par l'ozone était particulièrement élevé et qu'ils se trouvaient dans l'impossibilité de contracter des engagements précis.

The representatives of the Mediterranean countries have maintained that the cost of the measures required to reduce the ozone pollution of the atmosphere by 70% by 2010 (with 1990 as the reference year) is exceptionally high and that they are unable to make any definite commitments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ozone était particulièrement ->

Date index: 2022-04-29
w