Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ouest et nous examinons diverses démarches " (Frans → Engels) :

À l'heure actuelle, nous participons activement à des efforts visant à éradiquer la polio de l'Afrique de l'Ouest et nous examinons diverses démarches que nous pourrions ensuite adopter pour nous assurer que nous employons nos ressources de façon optimale pour aider à immuniser les enfants du monde entier.

At the moment we are actively involved in efforts to eradicate polio in West Africa and we are examining a variety of possible next steps to see how we can best use our resources to help immunize the world's children.


Nous examinons diverses études de marché et diverses compagnies dans le monde qui s'occupent d'installer ce genre de matériel de mission et nous obtenons une idée du poids total.

We look at various trade studies and various companies around the world that make a living putting this mission equipment together and get a concept of weight.


Nous devons donc tenir compte de différents intérêts, mais nous en avons parlé à d'autres ministères, nous examinons diverses stratégies relativement à certains pays et nous tentons de choisir les pays qui répondraient le mieux à nos pressions.

So we're balancing a number of interests, but we have raised it with other departments, we're pursuing a number of strategies with a number of countries, and we're trying to select countries that might be more apt to respond to pressure.


Par conséquent, nous examinons diverses mesures qui nous permettront d'attirer les jeunes intelligents, talentueux et possédant de fortes capacités technologiques qu'il nous faut, et de les maintenir en fonction par la suite.

We're trying in particular to look at how to attract and keep the bright, highly technological, and skilful younger people whom we need.


Nous réagirons à vos suggestions dans les mois qui viennent en entreprenant diverses démarches, notamment des actualisations d’informations concernant l’application des règles de concurrence pour la navigation maritime régulière dans les pays tiers, les lignes directrices de la Commission sur l’application du droit communautaire de la concurrence aux services de transport maritime et une réévaluation d’autres textes législatifs dont vous avez mis en doute la validité. Nous procéderons à une large consultation et sommes impatients d’avoir l’avis du Parleme ...[+++]

We will respond to your suggestions in the coming months in several initiatives, for instance through information updates on the situation regarding the application of competition rules for liner shipping in third countries, the Commission guidelines on the application of EU competition law to the maritime transport services and a reassessment of other legislative texts on the validity of which you have raised doubts. We will consult widely and look forward to Parliament’s views on the guidelines.


Si nous examinons les diverses propositions communautaires, par exemple sur la protection des plantes, nous avons besoin, dans ce cas également, d’une évaluation d’impact détaillée adéquate, et nous devons prendre en compte la sécurité alimentaire en réalisant cette évaluation.

If we look at particular EU proposals, for example on plant protection, again we need a proper detailed impact assessment on that, and we need to take food security into consideration when we conduct that assessment.


Nous avons proposé cinq milliards pour diverses initiatives dans le secteur de l’énergie, et je voudrais dire, au nom de mon groupe, que nous sommes prêts à trouver une solution à ceci; nous sommes prêts à trouver des fonds ainsi qu’à travailler rapidement, mais si nous examinons comment les différents programmes sont constitués – plus d’argent pour les TEN-e, plus d’argent pour les programmes de recherche et plus d’argent pour le CIP, en d’autres termes, des programmes q ...[+++]

We have proposed five billion for various initiatives within the energy sector, and I would like to say on behalf of my group that we are prepared to find a solution to this – we are prepared to find funding and also to work quickly, but if we are to look at how the individual programmes are made up – more money for TEN-e, more money for research programmes and more money for the CIP, in other words, programmes we know well – we should also take our time to ensure that we do this in a sound and sensible way.


Je suis ravi que mes démarches aient débouché sur une confirmation aussi claire dans l’arrêt de la Cour de justice que nous examinons aujourd’hui.

I am pleased that my efforts have received such a clear confirmation in the ruling of the European Court of Justice that we are discussing today.


Et je voudrais dire à cet égard, je l'ai dit d'ailleurs en ouvrant la session moi-même, que j'étais conscient que, notamment à l'Ouest, nous n'avions pas toujours pris la mesure des drames profondément terribles qu'ont connus nos amis des États membres qui ont vécu diverses occupations et l'occupation stalinienne.

In this respect, I would like to say, and, in fact, I did say in my opening statement, that I am aware that, in the west especially, we have not always grasped the full extent of the atrocities and heinous crimes experienced by our friends from those Member States that have been subjected to various forms of occupation and have lived under Stalinist occupation.


Nous avons eu droit hier à un exposé très intéressant de la part de M. Friesen, qui dirige un comité au nom du ministre responsable de Diversification de l'économie de l'Ouest.Participez-vous à cette démarche?

We had a very interesting presentation yesterday by a Dr. Friesen, who has been chairing a committee on behalf of the minister responsible for Western Economic Diversification. Are you plugged into that process?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ouest et nous examinons diverses démarches ->

Date index: 2024-07-29
w