Si je peux m'étendre brièvement sur un deuxième point, je crois que les Canadiens de l'Ouest considéreraient d'abord qu'une norme extraordinairement élevée doit être atteinte pour détruire le pays, mais qu'après réflexion, ils concluraient que ce serait une situation intenable si une majorité des électeurs d'une province votaient en faveur de la séparation sans que le gouvernement fédéral réagisse et que nous nous retrouvions alors dans cette horrible impasse.
If I can expand briefly on a second point, I believe western Canadians would begin with the viewpoint that to break up the country requires some extraordinary standard to be met, but, on second thought, will conclude that an untenable situation is a situation where a majority of a province votes to go and there is no federal response and therefore we're into this awful stalemate.