Car le fond de votre gêne est bien là : tant que son arrimage technique et financier à l'OTAN sera aussi évident, la prétendue solidarité européenne cédera le pas à une solidarité atlantique, séquelle de la guerre froide, qui est contraire à l'existence d'une politique européenne de défense et de sécurité commune indépendante.
For the real source of the rapporteur’s embarrassment is indeed the fact that so long as the EU so obviously remains technically and financially shackled to NATO, the supposed European solidarity will give way to Atlantic solidarity, the sequel to the cold war, which is incompatible with the existence of an independent, European common defence and security policy.