Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'otan nous semblent " (Frans → Engels) :

Certains des motifs invoqués par la Russie pour expliquer son opposition à l'adhésion des pays Baltes à l'OTAN nous semblent difficiles à comprendre.

When Russia explains the reasons it is against the Baltic States becoming members of NATO, some of these reasons sound very strange indeed, and some of them are quite understandable.


D'abord, je ne dis pas que c'est votre cas, mais certains semblent croire que nous voulons que l'OTAN s'implique afin de réduire notre propre niveau d'engagement.

One, I'm not suggesting this in your case, but there is a misconception in some places that somehow we want NATO to move in there to reduce our own level of commitment.


La circulation des fonds structurels entre les plus riches des États membres ; la politique agricole actuelle, tournée vers les grandes exploitations ; et l'imbrication toujours plus étroite avec la politique de l'OTAN ne nous semblent pas constituer de bonnes utilisations de ces fonds.

In our view, pumping structural fund money around the richest Member States, the current agricultural policy based on large-scale economies, and the ever stronger link with NATO policy are unsound ways of spending money.


Nous devons dynamiser à nouveau le consensus de la coalition de l'OTAN, notamment les partenaires de l'UE qui fléchissent et semblent maintenant divisés.

We must re-energize the NATO coalition consensus, especially those EU partners who are now flagging and appear divided.


Nous pensons en outre que les mécanismes mis en œuvre pour articuler notre relation de membres de l’OTAN, à l’intérieur de l’Union européenne avec les membres de l’Union européenne qui ne sont pas membres de l’OTAN, et, en même temps, les formules que nous avons mises en œuvre afin d’articuler la relation de l’Union européenne en matière de sécurité et de défense avec les partenaires de l’OTAN qui ne font pas partie de l’Union, nous semblent avoir permis de parvenir à un équilibre sûr et nous estimons que le Conseil européen de Feira les consacrera comme un modèle définitif d ...[+++]

Moreover, the mechanisms which we are implementing to link Member States who are in NATO with those who are not and, at the same time, the formulas which we are using to link the European Union in terms of security and defence with NATO partners outside the EU seem to have found the right balance. We hope that the Feira European Council will enshrine these as the definitive model in this area.




Anderen hebben gezocht naar : l'otan nous     l'otan nous semblent     croire que nous     certains semblent     l'otan ne nous     nous semblent     nous     fléchissent et semblent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'otan nous semblent ->

Date index: 2023-06-15
w