Il s'agit en réalité d'un chèque en blanc par lequel nous nous engageons envers les États-Unis à garder nos jeunes hommes et nos jeunes femmes en affectation de combat en Afghanistan — ce que bon nombre de nos alliés de l'OTAN ne font pas — en les lançant plein combat, dans des régions dangereuses, avec une échéance prévue pour 2011, mais sans qu'elle ne soit liée à un état d'avancement quelconque.
It is really a blank cheque commitment to the United States to keep our young men and women in a combat situation in Afghanistan, unlike many of our NATO allies, in the midst of combat, in the dangerous areas of combat and with a projection of an end by 2011 but no sense that there is a progress point that they can go to.