Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'otan ne devrait-elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'OTAN regroupe désormais 28 alliés, assure la gestion de crises, développe des partenariats en matière de sécurité, et compte des partenaires comme l'Afghanistan, certains États du golfe Persique et la Turquie dans ces régions ou dans les régions voisines. Par conséquent, l'OTAN ne devrait-elle pas contribuer à la prévention et à la résolution des conflits, de même qu'à la gestion des crises à plus longue échéance?

Given that NATO is now an organization of 28 allies that has given itself the task of crisis management and of developing partnerships for security, and that NATO has partners like Afghanistan, some of the gulf states, and Turkey that are in these regions or directly adjacent to them, isn't there a role for NATO in conflict prevention, conflict resolution, and crisis management over the longer term, and shouldn't we be preparing for those scenarios in the two regions?


- L'OTAN ne devrait plus considérer les forces nucléaires basées en Europe et engagées envers l'OTAN comme servant de «lien politique et militaire essentiel entre les membres européens et nord-américains de l'Alliance» (Le nouveau concept stratégique de l'Alliance, Art. 55. ). Accorder une importante valeur politique aux armes nucléaires est incompatible avec les obligations légales de l'ensemble des pays membres de l'OTAN, aux termes du TNP et des objectifs avoués de l'OTAN sur la non-prolifération des armes nucléaires, et cela a donc une incidence néfaste sur la sécurité de l'OTAN et de ses membres.

- NATO should no longer refer to nuclear forces based in Europe and committed to NATO as " ' an essential political and military link between the European and the North American members of the Alliance" (The Alliance's New Strategic Concept, Art. 55) Attaching a high political value to nuclear weapons is inconsistent with the legal obligations of all NATO member states under the NPT and NATO's stated objectives regarding the non-proliferation of nuclear weapons, and is theref6re detrimental to the security of NATO and its members.


GARDANT À L'ESPRIT que la politique de l'Union au titre de l'article 42 ne doit pas affecter le caractère spécifique de la politique de sécurité et de défense de certains États membres, qu'elle doit respecter les obligations découlant du traité de l'Atlantique Nord pour certains États membres qui considèrent que leur défense commune est réalisée dans le cadre de l'OTAN et qu'elle doit être compatible avec la politique commune de sécurité et de défense arrêtée dans ce cadre;

BEARING IN MIND that the policy of the Union in accordance with Article 42 shall not prejudice the specific character of the security and defence policy of certain Member States and shall respect the obligations of certain Member States, which see their common defence realised in NATO, under the North Atlantic Treaty and be compatible with the common security and defence policy established within that framework,


GARDANT À L'ESPRIT que la politique de l'Union au titre de l'article 42 ne doit pas affecter le caractère spécifique de la politique de sécurité et de défense de certains États membres, qu'elle doit respecter les obligations découlant du traité de l'Atlantique Nord pour certains États membres qui considèrent que leur défense commune est réalisée dans le cadre de l'OTAN et qu'elle doit être compatible avec la politique commune de sécurité et de défense arrêtée dans ce cadre;

BEARING IN MIND that the policy of the Union in accordance with Article 42 shall not prejudice the specific character of the security and defence policy of certain Member States and shall respect the obligations of certain Member States, which see their common defence realised in NATO, under the North Atlantic Treaty and be compatible with the common security and defence policy established within that framework,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
GARDANT À L'ESPRIT que la politique de l'Union au titre de l'article 17 ne doit pas affecter le caractère spécifique de la politique de sécurité et de défense de certains États membres, qu'elle doit respecter les obligations découlant du traité de l'Atlantique Nord pour certains États membres qui considèrent que leur défense commune est réalisée dans le cadre de l'OTAN et qu'elle doit être compatible avec la politique commune de sécurité et de défense arrêtée dans ce cadre;

BEARING IN MIND that the policy of the Union in accordance with Article 17 shall not prejudice the specific character of the security and defence policy of certain Member States and shall respect the obligations of certain Member States, which see their common defence realised in NATO, under the North Atlantic Treaty and be compatible with the common security and defence policy established within that framework,


c) L'autorité d'exécution devrait-elle être autorisée à placer en détention provisoire tout suspect qui n'a pas respecté une obligation découlant d'une mesure de contrôle et à le maintenir en détention jusqu'au procès, ou bien devrait-elle renvoyer immédiatement le suspect à l'autorité d'émission?

(c) Should the executing authority be allowed to remand the suspected person in custody in the event of non-compliance with an obligation under a supervision measure and detain him or her until the trial takes place or should this authority return the suspect immediately to the issuing authority?


En outre, l'information et la transparence seront assurées de façon appropriée entre l'UE et l'OTAN par le groupe sur les capacités mis en place entre les deux organisations qui prendra des mesures pour assurer le développement cohérent des capacités de l'UE et de l'OTAN là où elles se recoupent (en particulier celle découlant des objectifs définis au Conseil européen d'Helsinki et de l'Initiative sur les Capacités de Défense de l'OTAN).

In addition, exchange of information and transparency would be appropriately ensured between the EU and NATO by the Working Group on Capability set up between the two organisations, which would take steps to ensure the coherent development of EU and NATO capabilities where they overlap (in particular that arising from the goals set out at the Helsinki European Council and from the NATO Defence Capabilities Initiative).


Le gouvernement du Canada est-il d'avis que l'UCK constitue un problème et que l'OTAN ne devrait pas coopérer avec elle ni l'aider?

Is it the position of the Government of Canada that the KLA is a problem and that NATO should neither cooperate with them nor assist them?


GARDANT À L'ESPRIT que la politique de l'Union au titre de l'article J.7 ne doit pas affecter le caractère spécifique de la politique de sécurité et de défense de certains États membres, qu'elle doit respecter les obligations découlant du traité de l'Atlantique Nord pour certains États membres qui considèrent que leur défense commune est réalisée dans le cadre de l'OTAN et qu'elle doit être compatible avec la politique commune de sécurité et de défense arrêtée dans ce cadre;

BEARING IN MIND that the policy of the Union in accordance with Article J.7 shall not prejudice the specific character of the security and defence policy of certain Member States and shall respect the obligations of certain Member States, which see their common defence realised in NATO, under the North Atlantic Treaty and be compatible with the common security and defence policy established within that framework,


M. John Barrett, chef de la Section de la planification des politiques de la délégation canadienne auprès de l'OTAN, a déclaré au Comité que la Russie avait présenté trois conditions à l'élargissement de l'OTAN aux pays de l'Est : 1) aucune arme nucléaire ne devrait être stationnée dans ces nouveaux pays membres; 2) aucune infrastructure de l'OTAN ne devrait s'y trouver; 3) il ne devrait pas y avoir de «deuxième vague» de nouveaux membres.

Dr. John Barrett (Head, Policy Planning and Speechwriting Section, Canadian Delegation, NATO) told the Committee that Russia has stated three conditions under which NATO enlargement can proceed: (1) no nuclear weapons should be stationed in the new member countries; (2) no NATO infrastructure should be located in these countries; and (3) there should be " no second wave" of new members.




D'autres ont cherché : l'otan ne devrait-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'otan ne devrait-elle ->

Date index: 2023-11-28
w