Nous pensons que le doublement des structures de décision et le développement d'un État-major séparé de l'OTAN exacerbera inévitablement les différences de politique entre les alliés, au détriment des relations transatlantiques et de la sécurité à long terme de notre population.
We believe that the duplication of decision-making bodies and the development of a military staff separate from NATO will inevitably exacerbate policy differences between allies, to the detriment of the transatlantic relationship and the long-term security of our people.