Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'otan et notre gouvernement font " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, nous avons l'intention d'informer l'OTAN que notre gouvernement entend répondre favorablement à cette requête.

Today we intend to inform NATO that the government agrees to this request.


Avant de conclure, permettez-moi de dire que les politiques économiques de notre gouvernement font du Canada un modèle de stabilité au sein d'une économie mondiale en difficulté.

Before closing, allow me to say that our government's economic policies have made Canada a model of stability in a struggling global economy.


Notre travail consiste à informer le public canadien de ce que notre bureaucratie et notre gouvernement font.

Our job is to inform the Canadian public on what our bureaucracy and our government are doing.


Nous pensons en outre que les mécanismes mis en œuvre pour articuler notre relation de membres de l’OTAN, à l’intérieur de l’Union européenne avec les membres de l’Union européenne qui ne sont pas membres de l’OTAN, et, en même temps, les formules que nous avons mises en œuvre afin d’articuler la relation de l’Union européenne en matière de sécurité et de défense avec les partenaires de l’OTAN qui ne font pas partie de l’Union, nous semblent avoir permis de parvenir à un équilibre sûr et nous estimons que le Conseil européen de Feira ...[+++]

Moreover, the mechanisms which we are implementing to link Member States who are in NATO with those who are not and, at the same time, the formulas which we are using to link the European Union in terms of security and defence with NATO partners outside the EU seem to have found the right balance. We hope that the Feira European Council will enshrine these as the definitive model in this area.


Considérant les déclarations de M. Philip Anido, représentant de l’OTAN, au témoignage de qui la localisation et la destruction de ces bombes "ne font pas partie actuellement de notre mission", quelles initiatives le Conseil compte-t-il prendre dans le cadre des organisations internationales et que va-t-il entreprendre concrètement pour que les forces de l’OTAN se chargent de la destruction totale de cette menace constante pour la vie des citoyens ?

In the light of the comments made by NATO spokesman Philip Anido that the detection and disposal of these bombs ‘do not currently form part of our mission’, what initiatives will the Council take within the international organisations and what practical measures will it pursue to ensure that NATO forces undertake fully to neutralise this constant threat to civilian lives?


Considérant les déclarations de M. Philip Anido, représentant de l’OTAN, au témoignage de qui la localisation et la destruction de ces bombes "ne font pas partie actuellement de notre mission", quelles initiatives le Conseil compte-t-il prendre dans le cadre des organisations internationales et que va-t-il entreprendre concrètement pour que les forces de l’OTAN se chargent de la destruction totale de cette menace constante pour la vie des citoyens ?

In the light of the comments made by NATO spokesman Philip Anido that the detection and disposal of these bombs ‘do not currently form part of our mission’, what initiatives will the Council take within the international organisations and what practical measures will it pursue to ensure that NATO forces undertake fully to neutralise this constant threat to civilian lives?


Cette autonomie doit toujours être envisagée à la lumière de notre dépendance par rapport à l’OTAN. C’est l’OTAN qui détient encore le matériel militaire essentiel et c’est l’OTAN qui a permis aux gouvernements de l’UE de déployer leurs troupes en Bosnie-Herzégovine et au Kosovo.

This will always be relative to our dependence and reliance on NATO which still owns the essential military hardware and which enabled EU governments to deploy their troops in Bosnia-Herzegovina and Kosovo.


Considérant les déclarations de M. Philip Anido, représentant de l’OTAN, au témoignage de qui la localisation et la destruction de ces bombes «ne font pas partie actuellement de notre mission», quelles initiatives le Conseil compte-t-il prendre dans le cadre des organisations internationales et que va-t-il entreprendre concrètement pour que les forces de l’OTAN se chargent de la destruction totale de cette menace constante pour la vie des citoyens?

In the light of the comments made by NATO spokesman Philip Anido that the detection and disposal of these bombs 'do not currently form part of our mission', what initiatives will the Council take within the international organisations and what practical measures will it pursue to ensure that NATO forces undertake fully to neutralise this constant threat to civilian lives?


J'espère que les alliés de l'OTAN et notre gouvernement font tout en leur pouvoir pour que la paix règne dans ce petit secteur où le bons sens existe toujours dans la région.

I hope that our NATO allies and our government are doing everything to ensure that peace will reign in that one small area of sanity that still prevails in that region.


Ou bien l'OTAN et notre gouvernement songent-ils maintenant à appuyer un Kosovo indépendant?

Or is NATO and our government now inclining toward supporting an independent Kosovo?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'otan et notre gouvernement font ->

Date index: 2025-09-10
w