Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «l'otan doit demeurer » (Français → Anglais) :

L'OTAN doit demeurer déterminée à poursuivre la campagne jusqu'à ce que les dirigeants yougoslaves acceptent un règlement négocié.

NATO must maintain its resolve to continue the campaign until the Yugoslavian leadership accepts a negotiated settlement.


Il est évident que le Canada doit demeurer ferme dans sa décision de participer à la campagne de l'OTAN et que nous devons continuer de préparer adéquatement nos militaires.

It is clear that Canada's resolve on the NATO campaign must remain absolute and that we must continue to adequately prepare our military.


Cet examen, effectué sur une période de cinq ans, disons, aurait pour effet, avec le suivi des progrès de l'activité mentionnée au point a) ci-dessus, d'amener le Canada à décider s'il doit ou non demeurer membre de l'OTAN ou de donner un avis de dénonciation fondé sur l'article XIII du Traité de l'Atlantique Nord.

This review, conducted over a period of say five years would, together with monitoring progress of the effort in (a), result in a decision by Canada as to whether to remain in NATO or to give notice of denunciation under article XIII of the North Atlantic Treaty.


42. estime, en ce qui concerne les futurs élargissements de l'OTAN, que chaque cas doit être jugé individuellement; sur la base d'intérêts liés à la sécurité de l'Europe, se déclarerait toutefois opposé à un élargissement de l'organisation à des pays où l'adhésion ne bénéficie pas du soutien de la population, ou si des litiges territoriaux graves avec des pays voisins demeurent sans solution;

42. Is of the view that, as regards future enlargements of NATO, each case should be judged on its own merits; nevertheless, on the grounds of European security interests, would be opposed to enlarging the organisation to include any country where membership does not have the support of the population or where there are serious unresolved territorial disputes with its neighbours;


41. estime, en ce qui concerne les futurs élargissements de l'OTAN, que chaque cas doit être jugé individuellement; sur la base d'intérêts liés à la sécurité de l'Europe, se déclarerait toutefois opposé à un élargissement de l'organisation à des pays où l'adhésion ne bénéficie pas du soutien de la population, ou si des litiges territoriaux graves avec des pays voisins demeurent sans solution;

41. Is of the view that, as regards future enlargements of NATO, each case should be judged on its own merits; nevertheless, on the grounds of European security interests, would be opposed to enlarging the organisation to include any country where membership does not have the support of the population or where there are serious unresolved territorial disputes with its neighbours;


41. rappelle que la promotion de la solidarité internationale, de la stabilité, de la paix et du développement démocratique, humain et économique, de l'état de droit et de la lutte contre les drogues doit demeurer l'une des priorités de la politique menée par l'Union à l'égard de l'Afghanistan en 2008; souligne qu'il faut rétablir la sécurité en Afghanistan et qu'il n'est pas possible d'y parvenir par les seuls moyens militaires; souligne que, pour ce faire, il est également essentiel de renforcer les forces de police afin d'établir l'état de droit et d'accroître les efforts en matière de développement; note avec ...[+++]

41. Reiterates that promoting international solidarity, stability, peace and democratic, human and economic development, the rule of law and the fight against drugs must continue to be among the priorities of the EU's policy towards Afghanistan in 2008; stresses the need to restore security in Afghanistan, which cannot be achieved by military means alone; underlines that, to this end, it is equally vital to strengthen the police forces in order to establish the rule of law and to increase development efforts; notes with anxiety that drug production has gradually been stepped up, with the result that Afghanistan has once again become the world's biggest producer; welcomes the deployment of the EU police mission in Afghanistan (EUPOL Afghanistan) ...[+++]


40. rappelle que la promotion de la solidarité internationale, de la stabilité, de la paix et du développement démocratique, humain et économique, de l'État de droit et de la lutte contre les drogues doit demeurer l'une des priorités de la politique menée par l'Union à l'égard de l'Afghanistan en 2008; souligne qu'il faut rétablir la sécurité en Afghanistan et qu'il n'est pas possible d'y parvenir par les seuls moyens militaires; souligne que, pour ce faire, il est également essentiel de renforcer les forces de police afin d'établir un État de droit et d'accroître les efforts en matière de développement; se félici ...[+++]

40. Reiterates that promoting international solidarity, stability, peace and democratic, human and economic development, the rule of law and the fight against drugs must continue to be among the priorities of the EU's policy towards Afghanistan in 2008; stresses the need to restore security in Afghanistan, which cannot be achieved by military means alone; underlines that, to this end, it is equally vital to strengthen the police forces in order to establish the rule of law and to increase development efforts; notes with anxiety that drug production has gradually been stepped up, with the result that Afghanistan has once again become the world’s biggest producer; welcomes the deployment of EUPOL Afghanistan and urges EU ...[+++]


À un moment où l’agression des États-Unis a dépassé tous les précédents, la résolution réduit au silence tous ceux qui, comme en Grèce, souhaitent voir en l’UE un digne opposant des États-Unis et de l’OTAN, en insistant sur le fait que "l’OTAN demeure une garantie fondamentale de la stabilité et de la sécurité transatlantique" et que la PESD doit être développée en "complément de l’OTAN", qu’elle renforcera de "manière substantielle".

At a time when the aggression of the USA has exceeded all precedents, the resolution comes to silence all those, including in Greece, who insist on seeing the ΕU as a worthy opponent of the USA and ΝΑΤΟ, stressing that 'ΝΑΤΟ remains a fundamental guarantee of transatlantic stability and security' and that the ESDP will be developed 'to complement ΝΑΤΟ' and will be its 'substantial reinforcement'.


[Français] Le rôle primordial de l'OTAN doit demeurer la dissuasion; pas l'agression, mais la dissuasion.

[Translation] NATO's primary role must remain deterrence; not aggression, but deterrence.


Par exemple, l'OTAN doit demeurer la principale organisation de sécurité et de défense en Europe.

For example, in our view, NATO must remain Europe's premier security and defence organization.




D'autres ont cherché : l'otan doit     l'otan doit demeurer     canada doit     canada doit demeurer     décider s'il doit     non demeurer     cas doit     pays voisins demeurent     coordination tant     drogues doit     drogues doit demeurer     pesd doit     l’otan demeure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'otan doit demeurer ->

Date index: 2023-08-19
w