Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur de prises d'otages
Créole portugais
Créole à base de portugais
Enlèvement
Es
Esc
Escudo portugais
Otage
PCP
PTE
Parti communiste portugais
Portugais
Portugaise
Prendre qn.comme otage
Prendre quelqu'un en otage
Preneur d'otage
Prise d'otage
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
Séquestration de personnes
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental

Traduction de «l'otage portugais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
séquestration de personnes [ enlèvement | otage | prise d'otage ]

illegal restraint [ abduction | hostage | taking of hostages | Kidnappings(ECLAS) ]


créole portugais [ créole à base de portugais ]

Portuguese-based creole [ Portuguese creole ]


prendre qn.comme otage | prendre quelqu'un en otage

to take s.o.as hostage


auteur de prises d'otages [ preneur d'otage ]

hostage taker [ hostage-taker ]




Parti communiste portugais | PCP [Abbr.]

Portuguese Communist Party | PCP [Abbr.]


escudo portugais | Es [Abbr.] | Esc [Abbr.] | PTE [Abbr.]

Portuguese escudo


Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

East Timor [ Democratic Republic of East Timor | Democratic Republic of Timor-Leste | Portuguese Timor | Timor-Leste ]




Accord au sujet de services aériens entre les territoires canadiens et portugais (avec un Échange de Notes)

Agreement for Air Services between Canadian and Portuguese Territories (with Exchange of Notes)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (PT) Monsieur le Président, je voudrais informer le Bureau qu'à la suite de l'initiative du Parlement européen concernant la libération des otages portugais détenus à Cabinda, un de ces otages a été libéré hier et je voudrais vous dire, Monsieur le Président, que l'initiative du Parlement a joué un rôle important dans la libération de cet otage et que nous devons poursuivre tous nos efforts pour que les autres otages portugais présents à Cabinda soient finalement libérés.

– (PT) Mr President, I wish to inform the Bureau that, as a result of the initiative adopted by Parliament for the release of the Portuguese citizens being held hostage in Cabinda, one of these hostages was released yesterday. I wish to say, Mr President, that Parliament’s initiative played an important role in this hostage being released and that we must continue to do all that we can to ensure that the remaining Portuguese hostages in Cabinda are also finally released.


Nous voudrions que la Présidente se fasse notre interprète dans l'initiative suivante : étant donné que l'otage portugais qui vient d'être libéré se trouve fort affaibli, nous demandons à notre Présidente d'intervenir auprès du FLEC afin qu'il permette à une organisation internationale, la Croix-Rouge, de rencontrer immédiatement les sept otages portugais encore détenus dans l'enclave de Cabinda pour évaluer leur état de santé.

I would like you, Madam President, to act on our behalf in the following initiative: given that the Portuguese hostage who has just been released is in quite a poor state of health, we request that you ask the LFEC to give an international organisation, namely the Red Cross, immediate access to the seven remaining Portuguese citizens, who are still being held hostage in the enclave of Cabinda, in order to assess their state of health.


Hier, le FLEC a libéré un de ces otages portugais. Je voudrais saluer ce geste positif de la part du FLEC et inviter ce dernier à accomplir sept autres gestes positifs, c'est-à-dire à libérer les sept otages portugais restants.

Yesterday, the LFEC released one of those hostages and I should like to welcome this positive gesture by the LFEC and call for it to be followed by seven more positive gestures, in other words, for the remaining seven Portuguese hostages to be released.


Ils se sont déclarés préoccupés par la situation humanitaire des otages portugais, dont ils ont fermement condamné l'enlèvement et ils ont appelé les ravisseurs à libérer sur-le-champ tous les otages.

The Council expressed concern over the humanitarian situation of the Portuguese hostages, strongly condemned their kidnapping and called on those responsible to release all hostages immediately.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que l'Union européenne attribue une importance essentielle au principe du respect des droits de l'homme et que la libération des otages portugais, par le sens qu'elle prendra sur le plan humanitaire, ne pourra que constituer un geste qui sera bien accueilli par la communauté internationale;

G. whereas the European Union attaches fundamental importance to the principle of respect for human rights and whereas, on account of its humanitarian significance, the release of the Portuguese hostages will certainly constitute a gesture which will be welcomed by the international community,


G. considérant que l'Union européenne attribue une importance essentielle au principe du respect des droits de l'homme et que la libération des otages portugais, par le sens qu'elle prendra sur le plan humanitaire, ne pourra que constituer un geste qui sera bien accueilli par la communauté internationale,

G. whereas the European Union attaches fundamental importance to the principle of respect for human rights and whereas, on account of its humanitarian significance, the release of the Portuguese hostages will certainly constitute a gesture which will be welcomed by the international community,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'otage portugais ->

Date index: 2025-07-22
w