Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOC
AOP
Action
Action financière
Appellation d'origine
Appellation d'origine contrôlée
Appellation d'origine protégée
Certificat d'actions
Certificat d'appellation d'origine
Certificat d'origine
Certificat de nationalité
Certificat de provenance des plants
Certificat généalogique
Certificat représentatif d'actions
Certificat représentatif de valeurs mobilières
Délivrer des certificats d'origine
IGP
Indication géographique protégée
établir des certificats d'origine

Vertaling van "l'original du certificat " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
appellation d'origine [ AOC | AOP | appellation d'origine contrôlée | appellation d'origine protégée | certificat d'appellation d'origine | IGP | indication géographique protégée ]

designation of origin [ certificate of designation of origin | PDO | PGI | protected designation of origin | protected geographical indication | registered designation of origin ]


délivrer des certificats d'origine [ établir des certificats d'origine ]

issue certificates of origin


certificat de nationalité | certificat d'origine

certificate of residence


certificat d'origine | certificat généalogique

pedigree certificate


certificat de provenance des plants | certificat d'origine

certification of provenance | certificate of origin




certificat d'appellation d'origine

certificate of designation of origin


Canada-Israël - Accord de libre-échange - Certificat d'origine

Canada-Israel - Free Trade Agreement - Certificate of Origin


Canada-Chili - Accord de libre-échange - Certificat d'origine

Canada-Chile Free Trade Agreement - Certificate of Origin


action financière [ action | certificat d'actions | certificat représentatif d'actions | certificat représentatif de valeurs mobilières ]

share [ certificate of depository receipt | certificate of depository share receipt | certificate representing shares | depositary receipt | depository receipt | depository share receipt | share certificate | stock certificate | stocks(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Fait foi en justice l’original du certificat de citoyenneté, de tout document fourni en application des alinéas 12(1)b) ou (2)b), du certificat de naturalisation, ou du certificat de répudiation ou tout document certifié équivalent par le ministre.

(2) A certificate of citizenship, a document provided under paragraph 12(1)(b) or (2)(b), a certificate of naturalization or a certificate of renunciation may be proved in any legal proceeding by the production of the original certificate or document or of a document that is certified by the Minister as bearing the same information.


5. Il doit être présenté à l’égard d’un avis de cession auquel n’est pas joint l’original par écrit de la cession ou un double de l’original, un certificat notarié annexé à une copie de la cession et attestant que ladite copie est une copie conforme de l’original de la cession à l’égard de laquelle l’avis est donné.

5. There shall be submitted in connection with a notice of assignment that is not accompanied by the original written assignment or a duplicate copy of the original assignment, a notarial certificate attached to a copy of the assignment certifying that the said copy is a true copy of the original assignment in respect of which the notice is being given.


(3) Si le changement porte sur une mention faite à son certificat, le distributeur inscrit joint à l’avis l’original du certificat que lui a délivré le ministre.

(3) If the change deals with information shown on the registration certificate, the registered dealer shall include the original certificate with the notice given under subsection (1).


(3) L’original du certificat d’enregistrement est envoyé au fournisseur qui en a fait la demande et un exemplaire du certificat est annexé au registre.

(3) The original of a certificate of registration shall be sent to the contractor who has applied therefor and a copy thereof shall be retained with the register.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Si le changement porte sur une mention faite à son certificat, le distributeur inscrit joint à l’avis l’original du certificat que lui a délivré le ministre.

(3) If the change deals with information shown on the registration certificate, the registered dealer shall include the original certificate with the notice given under subsection (1).


Après avoir rempli la ou les fiches de traçabilité, le bureau de douane renvoie l’original de ce certificat (formulaire no 1), l’original du certificat délivré par un pays tiers (le cas échéant) — et la ou les fiches de traçabilité — au titulaire ou à son mandataire et envoie une copie visée de la fiche de traçabilité du certificat délivré par l’organe de gestion de l’État membre à l’organe de gestion compétent, conformément à l’article 23 du règlement (CE) no 865/2006.

The customs office shall, after completing the continuation sheet or sheets, return the original of this certificate (form 1), the original certificate issued by a third country (where applicable) — and the continuation sheet or sheets — to the holder or to his authorised representative and forward an endorsed copy of the continuation sheet of the certificate issued by Member State’s management authority to the relevant management authority in accordance with Article 45 of Regulation (EC) No 865/2006.


6. Lorsqu’une durée de validité particulière est prévue pour les certificats relatifs aux importations de produits originaires et provenant de certains pays tiers, la demande de certificat et le certificat lui-même comportent, dans les cases 7 et 8, la mention du ou des pays de provenance et d’origine. Le certificat oblige à importer de ce ou ces pays.

6. Where a special term of validity is laid down for import licences for imports originating in and coming from certain third countries, sections 7 and 8 of the licence applications and of the licences themselves shall state the country or countries of provenance and of origin. Licences shall entail an obligation to import from that country or those countries.


Après avoir rempli la ou les fiches de traçabilité, le bureau de douane renvoie l'original de ce certificat (formulaire no 1), l'original du certificat délivré par un pays tiers (le cas échéant) — et la ou les fiches de traçabilité — au titulaire ou à son mandataire et envoie une copie visée de la fiche de traçabilité du certificat délivré par l'organe de gestion de l'État membre à l'organe de gestion compétent, conformément à l'article 23 du règlement (CE) no 865/2006.

The customs office shall, after completing the continuation sheet or sheets, return the original of this certificate (form 1), the original certificate issued by a third country (where applicable) — and the continuation sheet or sheets — to the holder or to his authorised representative and forward an endorsed copy of the continuation sheet of the certificate issued by Member State's management authority to the relevant management authority in accordance with Article 23 of Regulation 865/2006.


En vertu de la directive 2000/29/CE, les végétaux, les produits végétaux ou autres objets en provenance de pays tiers et réglementés par la directive précitée doivent en principe être accompagnés par l'original du «certificat phytosanitaire» officiel ou du «certificat phytosanitaire de réexportation» (ci-après dénommés «certificats»).

Under Directive 2000/29/EC, plants, plant products or other objects listed in that Directive, coming from third countries, are in principle to be accompanied by the original of the required official ‘phytosanitary certificate’ or ‘phytosanitary certificate for re-export’ (certificates).


3. Un certificat de prise en charge contenant les indications reprises à l'annexe III est délivré par le bénéficiaire au fournisseur. Ce certificat est délivré sans délai après la mise à disposition du produit au stade fixé pour la fourniture et après remise, par le fournisseur au bénéficiaire, de l'original du certificat final de conformité, ainsi que du certificat d'origine, de la facture pro forma établissant la valeur du produit et la cession au bénéficiaire à titre gratuit et, le cas échéant, des documents visés aux articles 14 et 15.

3. A taking-over certificate containing the particulars set out in Annex III shall be issued by the beneficiary to the supplier without delay after the goods have been supplied at the stage of delivery specified and the supplier has provided the beneficiary with the original of the final certificate of conformity and certificate of origin, the pro forma invoice establishing the value of the goods and their transfer to the beneficiary free of charge and, where appropriate, the documents referred to in Articles 14 and 15.


w