Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daech
Daesh
EI
EIIL
ISBO
ODEAC
ODECA
OUA
Organisation de l'unité africaine
Organisation de radiodiffusion des États islamiques
Organisation des radiodiffusions des Etats islamiques
Organisation des États centre-américains
Organisation des États centroaméricains
Organisation des États d'Amérique centrale
SICA
Système d'intégration centraméricain
Système d'intégration de l'Amérique centrale
UA
UEA
Union africaine
Union des États africains
État islamique
État islamique dans le Grand Sahara
État islamique en Irak et au Levant
État islamique en Irak et en Syrie
État islamique en Iraq et au Levant

Traduction de «l'organisation état islamique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
État islamique | État islamique en Iraq et au Levant | l'EIIL/Daech | Daech [Abbr.] | EI [Abbr.] | EIIL [Abbr.]

Da'esh | Da'ish | Islamic State | Islamic State in Iraq and Greater Syria | Islamic State in Iraq and the Levant | Islamic State of Iraq | Islamic State of Iraq and al-Sham | IS [Abbr.] | ISI [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]


Daech [ État islamique | État islamique en Irak et au Levant | État islamique en Irak et en Syrie | Daesh ]

Daesh [ Islamic State | Islamic State of Iraq and the Levant | Islamic State in Iraq and Syria ]


Organisation des radiodiffusions des Etats islamiques | ISBO [Abbr.]

Islamic States Broadcasting Organisation | ISBO [Abbr.]


État islamique

Islamic State [ Islamic countries(STW) | islamic countries(UNBIS) ]


Organisation de radiodiffusion des États islamiques

Islamic States Broadcasting Organization


État islamique dans le Grand Sahara

Islamic State in the Greater Sahara | ISGS [Abbr.]


Groupe d'experts intergouvernementaux concernant la question de la sécurité et de la solidarité des États islamiques

Inter-governmental Experts Group on the Security and Solidarity of Islamic States


Système d'intégration de l'Amérique centrale [ ODEAC | ODECA | Organisation des États centre-américains | Organisation des États centroaméricains | Organisation des États d'Amérique centrale | SICA | Système d'intégration centraméricain ]

Central American Integration System [ CAIS | OCAS | Organisation of Central American States | Organization of Central American States | SICA ]


Union africaine [ Organisation de l'unité africaine | OUA | UA | UEA | Union des États africains ]

African Union [ African Unity Organisation | African Unity Organization | AU | OAU | Organisation of African Unity | Organization of African Unity ]


Ordonnance du 13 novembre 1985 concernant les privilèges douaniers des organisations internationales, des Etats dans leur relations avec ces organisations et des Missions spéciales d'Etats étrangers

Ordinance of 13 November 1985 on the Customs Privileges of the International Organisations, of States in their Relations with such Organisations and of the Special Missions of Foreign States
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. considérant que les récents combats ont largement facilité l'extension et l'installation de groupes terroristes tels que l'organisation État islamique dans le pays; et que si rien n'est fait, cette situation pourrait constituer une grave menace pour la sécurité de la région et de l'Union européenne; considérant que la branche libyenne orientale de l'organisation État islamique a déclaré, le 8 janvier 2015, avoir exécuté le journaliste Sofiène Chourabi et le caméraman Nadhir Ktari;

J. whereas recent fighting has greatly facilitated the spreading and settlement of terrorist groups such as ISIS in the country; whereas, if not addressed, this could represent a major threat to the security of the region and of the EU; whereas the eastern Libyan branch of IS said on 8 January 2015 that it had executed reporter Sofiene Chourabi and camera operator Nadhir Ktari;


J. considérant que les récents combats ont largement facilité l'extension et l'installation de groupes terroristes tels que l'organisation État islamique dans le pays; et que si rien n'est fait, cette situation pourrait constituer une grave menace pour la sécurité de la région et de l'Union européenne; considérant que la branche libyenne orientale de l'organisation État islamique a déclaré, le 8 janvier 2015, avoir exécuté le journaliste Sofiène Chourabi et le caméraman Nadhir Ktari;

J. whereas recent fighting has greatly facilitated the spreading and settlement of terrorist groups such as ISIS in the country; whereas, if not addressed, this could represent a major threat to the security of the region and of the EU; whereas the eastern Libyan branch of IS said on 8 January 2015 that it had executed reporter Sofiene Chourabi and camera operator Nadhir Ktari;


J. considérant que les récents combats ont largement facilité l'extension et l'installation de groupes terroristes tels que l'organisation État islamique dans le pays; et que si rien n'est fait, cette situation pourrait constituer une grave menace pour la sécurité de la région et de l'Union européenne; considérant que la branche libyenne orientale de l'organisation État islamique a déclaré, le 8 janvier 2015, avoir exécuté le journaliste Sofiène Chourabi et le caméraman Nadhir Ktari;

J. whereas recent fighting has greatly facilitated the spreading and settlement of terrorist groups such as ISIS in the country; whereas, if not addressed, this could represent a major threat to the security of the region and of the EU; whereas the eastern Libyan branch of IS said on 8 January 2015 that it had executed reporter Sofiene Chourabi and camera operator Nadhir Ktari;


C. considérant que le 3 janvier 2015, le gouvernement a annoncé dans une déclaration officielle que des milices de la branche libyenne de l'organisation État islamique avaient tué 14 soldats de l'armée Libyenne et que le gouvernement a demandé à la communauté internationale la levée de l'embargo sur les armes imposé au pays afin de lutter contre lesdites milices qu'il qualifie de terroristes;

C. whereas on 3 January 2015 an official government statement declared that Islamic State militia had killed 14 soldiers of the Libyan army and that the government called on the international community to lift the arms embargo on the country in order to fight this militia, which it designates as terrorists;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que le 3 janvier 2015, le gouvernement a annoncé dans une déclaration officielle que des milices de la branche libyenne de l'organisation État islamique avaient tué 14 soldats de l'armée Libyenne et que le gouvernement a demandé à la communauté internationale la levée de l'embargo sur les armes imposé au pays afin de lutter contre lesdites milices qu'il qualifie de terroristes;

L. whereas on 3 January 2015 an official government statement declared that Islamic State militia had killed 14 soldiers of the Libyan army and that the government called on the international community to lift the arms embargo on the country in order to fight this militia, which it designates as terrorists;


Il est essentiel de réduire les capacités militaires terroristes de l'organisation État islamique.

It is crucial that we degrade the terrorist military capabilities of the Islamic State organization.


Sur le terrain, il y a des milices d'extrême droite associées à Al-Qaïda, l'État islamique d'Iraq et la Syrie, qui n'est plus liée à Al-Qaïda parce que même l'organisation terroriste considère qu'elle est trop violente.

On the militias on the ground, you have the right-wing militias which are al-Qaeda connected, you have the Islamic State of Iraq, and Syria which is now divorced from al-Qaeda because it's too violent even for al-Qaeda.


Elle n'a pas été soumise à un vote parce que l'Organisation des États islamiques a décidé de présenter une motion demandant que la question soit reportée de deux ans.

It did not make it to a vote because the Organization of Islamic States decided to put forward a motion that called for a hoisting or deferral of the issue for two years because the Organization of Islamic States believed that there was no consensus and therefore no agreement could be reached.


Nous n'avons pas appuyé l'Organisation des États islamiques dans ses efforts pour reporter cette résolution de deux ans.

We did not in fact support the Organization of Islamic States in its attempt to defer this for two years.


Premièrement, l'Organisation des États islamiques défend une position inspirée du contexte des territoires occupés.

First, the Organization of Islamic states put forward a position that I believe is inspired by the context of the occupied territories.


w