Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité spécial du génocide
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Crime de génocide
Encourager le génocide
Génocide
Holocauste
Jour commémoratif du génocide arménien
Organisation africaine
Organisation de l'Afrique australe
Organisation de l'Afrique centrale
Organisation de l'Afrique occidentale
Organisation de l'Afrique orientale
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation intergouvernementale africaine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation latino-américaine
Organisation régionale africaine
Organisation régionale latino-américaine
Préconiser le génocide
Prévention du crime de génocide
Réseau génocide

Vertaling van "l'organisation d'un génocide " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre | réseau génocide

European network of contact points in respect of persons responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes | Genocide Network


encourager le génocide [ préconiser le génocide ]

advocate genocide


prévention du crime de génocide

prevention of the crime of genocide




crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]


Comité spécial du génocide

Ad Hoc Committee on Genocide


Jour commémoratif du génocide arménien

Armenian Genocide Memorial Day


stade IV d'infection au VIH selon la classification de l'Organisation mondiale de la Santé (SIDA)

HIV WHO class IV (AIDS)


organisation africaine [ organisation de l'Afrique australe | organisation de l'Afrique centrale | organisation de l'Afrique occidentale | organisation de l'Afrique orientale | organisation intergouvernementale africaine | organisation régionale africaine ]

African organisation [ African intergovernmental organisation | African intergovernmental organization | African organization | African regional organisation | African regional organization | Organisation of Central Africa | Organisation of East Africa | Organisation of Southern Africa | Organisation of West Africa | Organization of Central Africa | Organization of East Africa | Organization of Southern Africa | Organization of West Africa ]


organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

Latin American organisation [ Central American organisation | Central American organization | Latin American intergovernmental organisation | Latin American intergovernmental organization | Latin American organization | Latin American regional organisation | Latin American regional organization ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
sept conventions sur les droits de l'homme, y compris l'interdiction du génocide et de la torture, la protection des droits des enfants, l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et des minorités, la liberté d'expression et d'association, le droit à un procès équitable et l'indépendance du pouvoir judiciaire, ainsi que les droits économiques, sociaux et culturels; huit conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail (OIT), y compris les conventions interdisant le travail forcé et le travail des enf ...[+++]

seven conventions on human rights, including prohibition of genocide and torture, protection of the rights of children, elimination of discrimination against women and minorities', protection of freedom of expression and association, the right to a fair trial, and judicial independence, as well as economic, social and cultural rights; eight fundamental conventions of the International Labour Organisation (ILO), including conventions prohibiting forced and child labour, ensuring workers' rights to freedom of association and collective ...[+++]


2. invite les États membres et les pays des Balkans occidentaux à célébrer le vingtième anniversaire de l'acte de génocide de de Srebrenica-Potočari en soutenant l'institution du 11 juillet comme journée de commémoration dans toute l'Union du génocide de Srebrenica; encourage les États membres à soutenir les initiatives d'organisations non gouvernementales en vue de donner aux commémorations le retentissement qui convient; salue la gravité et la ferveur de la journée du souvenir au Royaume-Uni grâce à une collaboration exemplaire en ...[+++]

2. Calls on the Member States and on the countries of the Western Balkans to properly remember the twentieth anniversary of the Srebrenica-Potočari act of genocide by supporting the establishment of the 11 July as the day of commemoration of the Srebrenica genocide across the EU; encourages the Member States to support NGO initiatives in order to ensure that the commemorations are on an appropriate scale; welcomes the seriousness and earnestness of the memorial day in the United Kingdom led by a proper collaboration between national au ...[+++]


J. considérant que, selon les estimations, plus de 500 000 Roms ont été exterminés par les nazis et d'autres régimes ainsi que leurs alliés au cours de la Deuxième Guerre mondiale et que, dans certains pays, plus de 80 % de la population rom a été exterminée; considérant qu'au moins 23 000 Roms ont été gazés dans le Zigeunerlager (camp tsigane) d'Auschwitz-Birkenau pendant la Deuxième Guerre mondiale et qu'en une nuit, du 2 au 3 août 1944, 2 897 Roms, pour la plupart des femmes, des enfants et des vieillards, ont été massacrés dans ce camp; considérant que les organisations roms ont dès lors choisi le 2 août comme journée de commémora ...[+++]

J. whereas according to estimates, at least 500 000 Roma were exterminated during World War II by the Nazi and other regimes and their allies, and whereas in some countries more than 80 % of the Roma population was exterminated; whereas at least 23 000 Roma were gassed to death in the Zigeunerlager (Gypsy camp) of Auschwitz-Birkenau during World War II and in one night, from 2 to 3 August 1944, 2 897 Roma, mostly women, children and elderly people, were killed at that camp; whereas, therefore, 2 August has been chosen by Roma organisations as the day to commemorate all Roma victims of this genocide ...[+++]


I. considérant qu'après la Première Guerre mondiale, le gouvernement turc a inculpé les principaux dirigeants impliqués dans l'"organisation et l'exécution" du génocide arménien et dans le "massacre et la destruction des Arméniens";

I. whereas post-World War I, the Turkish Government indicted the top leaders involved in the ‘organisation and execution’ of the Armenian Genocide and in the ‘massacre and destruction of the Armenians’;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se félicite de la quatrième réunion du Réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, qui s'est déroulée à La Haye les 7 et 8 mai 2007; prend acte de ses travaux, qui étaient entièrement consacrés au Rwanda et aux enquêtes menées par des États européens sur des suspects rwandais; regrette qu'une cinquième réunion du Réseau n'ait pu être organisée sous la présidence portugaise; rappelle au Conseil qu'il s'était engagé à organiser une ...[+++]

Welcomes the fourth meeting of the European Union Network of Contact Points in respect of persons responsible for genocide, war crimes and crimes against humanity, which took place in The Hague on 7 and 8 May 2007; takes note of the work of that meeting, which was entirely devoted to Rwanda and investigations of Rwandan suspects by European states; regrets the failure to organise a fifth meeting of the Network under the Portuguese Presidency; reminds the Council of the commitment to organise such a meeting under each Presidency;


E. considérant que, aux dires des experts en matière de droits de l'homme, plusieurs milliers d'homicides sont perpétrés chaque année au Guatemala et qu'il n'est procédé à des arrestations que dans 2 % des cas; que des syndicalistes (tels que Pedro Zamora à Puerto Quetzal), des leaders paysans et des membres de leurs familles ont également été assassinés quelques mois plus tôt, et que les témoins des cas de génocide faisant l'objet d'une enquête ont été victimes de menaces, d'effractions, de violations de domicile et de cambriolages, de même que les représentants légaux des victimes de génocide ou diverses ...[+++]

E. whereas, according to human rights experts, several thousands of homicides are committed every year in Guatemala but arrests are made in only 2% of cases; whereas trade unionists (such as Pedro Zamora in Puerto Quetzal), peasant leaders and their families have also been killed earlier this year, and threats, breaking and entering and burglaries are being suffered by witnesses of the cases of genocide under investigation, as well as by the legal representatives of the victims of genocide and by different human rights organisations,


E. considérant que, aux dires des experts en matière de droits de l'homme, plusieurs milliers d'homicides sont perpétrés chaque année au Guatemala et qu'il n'est procédé à des arrestations que dans 2 % des cas; que des syndicalistes (tels que Pedro Zamora à Puerto Quetzal), des leaders paysans et des membres de leurs familles ont également été assassinés plus tôt en 2007, et que les témoins des cas de génocide faisant l'objet d'une enquête ont été victimes de menaces, d'effractions, de violations de domicile et de cambriolages, de même que les représentants légaux des victimes de génocide ou diverses ...[+++]

E. whereas, according to human rights experts, several thousand homicides are committed every year in Guatemala but arrests are made in only 2 % of cases; whereas trade unionists (such as Pedro Zamora in Puerto Quetzal), peasant leaders and their families have also been killed earlier in 2007, and threats, break-ins and burglaries are suffered by witnesses of cases of genocide under investigation, as well as by the legal representatives of genocide victims and by different human rights organisations,


Elle pose en outre qu’il « incombe également à la communauté internationale, par l'intermédiaire de l’Organisation des Nations Unies, de mettre en œuvre les moyens diplomatiques, humanitaires et autres moyens pacifiques appropriés, conformément aux Chapitres VI et VIII de la Charte, afin d’aider à protéger les populations du génocide, des crimes de guerre, du nettoyage ethnique et des crimes contre l’humanité ».

It further provides that "the international community, through the United Nations, also has the responsibility to use appropriate diplomatic, humanitarian and other peaceful means, in accordance with Chapter VI and VII of the Charter, to help protect populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity".


L'Union européenne juge encourageants les efforts déployés par l'ONU pour mettre le monde à l'abri de nouveaux génocides et elle souscrit aux propositions du Secrétaire général des Nations Unies en faveur d'un rôle renforcé de cette organisation dans la prévention effective des génocides, propositions qui ont été initialement formulées à l'occasion du Forum international de Stockholm sur la prévention des génocides.

The European Union is heartened by the efforts of the UN to forewarn and forearm the world against future genocide and supports the UN Secretary General's proposals, first made in connection with the Stockholm International Forum on Preventing Genocide, for a stronger UN role in the effective prevention of genocide.


g) en ce qui concerne la réintégration, l'Union européenne encourage et soutient les efforts faits par le gouvernement rwandais pour faciliter la réintégration dans la société rwandaise des survivants du génocide, des soldats démobilisés et de toutes les autres personnes déplacées, notamment par une coopération étroite avec les organisations internationales compétentes.

(g) concerning reintegration, the European Union shall encourage and support efforts by the Government of Rwanda to facilitate the reintegration into Rwandan society of genocide survivors, demobilised soldiers and all other displaced people, including through close cooperation with relevant international organisations.


w