Etant donné que les compétences futures de l'organisation coïncident très largement avec celles de la Communauté, le projet de mandat propose que la Communauté en soit membre à part entière aux côtés des Etats membres afin que sa compétence dans le domaine de la sécurité de l'aviation civile soit garantie et que celle-ci puisse être exercée de manière à assurer à la Communauté qu'elle soit toujours en position de défendre son intérêt collectif.
Because most of the competences to be exercised by this organisation coincide to a large extent with Community competences, the draft mandate proposes that the Community should be a member of it in its own right alongside the Member States so that its competence in the field of civil aviation safety is safeguarded and can be exercised such as to ensure that the Community is always in a position to defend its collective interest.