Ensuite, ne croyez-vous pas que cela risque d'avoir l'effet inverse, c'est-à-dire pousser des gens qui demanderaient peut-être la résidence permanente pour motifs humanitaires à faire plutôt une demande de statut de réfugié, puisque les critères qui pourraient les amener à obtenir le séjour pour motifs d'ordre humanitaire seraient explicitement exclus au sens du paragraphe 25(1.3)?
Second, do you not think there is a risk of creating the opposite effect, that is that it will encourage individuals who may have requested permanent residency on humanitarian grounds to make a refugee claim instead, given that the criteria that would have helped them obtain that residency on humanitarian grounds will be explicitly excluded under subsection 25(1.3)?