Je me rappelle aussi qu'il y a de cela environ un mois, l'opposition voulait faire adopter de toute urgence une partie du rapport, qui ne comportait en fait que quelques recommandations, parce que les députés de l'opposition avaient peur qu'il y ait une élection et qu'ils voulaient se servir d'une partie du rapport — Monsieur le président, j'invoque le Règlement. Cette discussion était à huis clos.
I also recall that about a month ago, the opposition wanted to ram through a part of the report that only made a few recommendations, because the opposition members were afraid of an imminent election and wanted to use a part of the report— Mr. Chairman, on a point of order, that discussion was in camera.