Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COD II
Chef de l'opposition
Chef de l'opposition de Sa Majesté
Chef de l'opposition officielle
Chef de l'opposition à la Chambre des communes
Chef de la loyale opposition de Sa Majesté
Collectif de l'opposition
Collectif de l'opposition démocratique
Faire opposition à un chèque
Fondement des motifs d'opposition
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Leader adjoint de l'opposition
Leader adjoint de l'opposition au Sénat
Leader adjointe de l'opposition
Leader adjointe de l'opposition au Sénat
Leader de l'opposition
Leader parlementaire de l'opposition
Mettre opposition à un chèque
Opposition
Opposition au paiement
Opposition à paiement
Porter opposition à un chèque
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
UNO
Union nationale d'opposition
Union nicaraguayenne d'opposition
Whip adjoint de l'opposition
Whip adjointe de l'opposition
Whip suppléant de l'Opposition
Whip suppléante de l'Opposition

Traduction de «l'opposition honorables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chef de l'opposition [ chef de l'opposition officielle | chef de l'opposition à la Chambre des communes | chef de l'opposition officielle à la Chambre des communes | chef de la loyale opposition de Sa Majesté | chef de l'opposition de Sa Majesté ]

Leader of the Opposition [ Leader of the Official Opposition | Leader of the Opposition in the House of Commons | Leader of the Official Opposition in the House of Commons | Leader of Her Majesty’s Loyal Opposition | Leader of Her Majesty’s Opposition ]


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


whip adjoint de l'opposition [ whip adjointe de l'opposition | whip suppléant de l'Opposition | whip suppléante de l'Opposition ]

Deputy Opposition Whip [ Opposition Deputy Chief Whip | Deputy Opposition Chief Whip ]


leader adjoint de l'opposition au Sénat [ leader adjointe de l'opposition au Sénat | leader adjoint de l'opposition | leader adjointe de l'opposition ]

Deputy Leader of the Opposition in the Senate [ Deputy Leader of the Opposition ]


fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

substantiation of the grounds of opposition


opposition | opposition au paiement | opposition à paiement

stop payment | stop payment order


faire opposition à un chèque | porter opposition à un chèque | mettre opposition à un chèque

stop payment on a cheque | put a stop payment on a cheque


Collectif de l'opposition | Collectif de l'opposition démocratique | COD II [Abbr.]

Democratic Opposition Union | COD II [Abbr.]


Union nationale d'opposition | Union nicaraguayenne d'opposition | UNO [Abbr.]

National Opposition Union | United Nicaraguan Opposition | UNO [Abbr.]


leader parlementaire de l'opposition | leader de l'opposition

Opposition House Leader
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, c'est avec un grand plaisir que j'attire aujourd'hui l'attention du Sénat sur un honneur très spécial qui a été décerné la semaine dernière à ma collègue, madame le sénateur Tardif, leader adjoint de l'opposition.

Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, it is my great pleasure to draw the attention of the chamber today to a special honour that was bestowed last week upon my colleague the Deputy Leader of the Opposition, Senator Tardif.


insister sur le fait que les avancées dans la négociation du nouvel accord de partenariat et de coopération doivent être liées aux progrès de la réforme politique; exhorter le Kazakhstan à honorer les engagements affichés en faveur d'une poursuite des réformes, afin d'édifier une société ouverte et démocratique qui comprenne une société civile indépendante et des partis d'opposition et soit respectueuse des droits fondamentaux et de l'État de droit; offrir une assistance adéquate de l'Union pour la mise en œuvre de ces réformes;

emphasise that progress in the negotiation of the new PCA must be linked to the progress of political reform; urge Kazakhstan to maintain its declared commitment to further reforms, in order to build up an open and democratic society including an independent civil society and opposition and respecting fundamental rights and the rule of law; adequate assistance on the EU’s part for implementing the reforms;


9. prie instamment les autorités kazakhes de ne ménager aucun effort afin d'améliorer la situation des droits de l'homme sur leur sol; souligne que l'avancement des négociations sur le nouvel accord renforcé de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et le Kazakhstan doit dépendre de la mise en œuvre de réformes politiques; encourage le Kazakhstan à honorer les engagements affichés en faveur d'une poursuite des réformes axées sur l'édification d'une société ouverte et démocratique qui englobe une société civile indépendante et des partis de l'opposition et soit r ...[+++]

9. Urges the Kazakh authorities to make every effort to improve the human rights situation in their country; underlines that progress in the negotiation of the new enhanced Partnership and Cooperation Agreement between the EU and Kazakhstan must depend on the progress of political reform; encourages Kazakhstan to maintain its declared commitment to further reforms, in order to build up an open and democratic society including an independent civil society and opposition, respectful of fundamental rights and the rule of law;


L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, au nom de l'opposition, je me joins à madame le leader du gouvernement au Sénat pour accueillir nos nouveaux collègues.

Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, on behalf of the opposition, I join my friend the Leader of the Government in the Senate in welcoming our new colleagues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable John Lynch-Staunton (leader de l'opposition): Honorables sénateurs, si l'on estime que mes propos ne sont pas recevables, je n'en ai que faire, mais je tiens à répéter d'entrée de jeu que je déplore que la majorité au Sénat ait décidé, il y a quelques heures, de non seulement accepter une motion visant à imposer la clôture, par opposition à l'attribution de temps, à l'égard d'un projet de loi d'initiative parlementaire, mais, ce qui est pire encore, de refuser à tout sénateur autre que l'auteur de la motion le droit d'intervenir sur celle-ci.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I begin my remarks by — and if I am declared out of order, it does not bother me — I want to deplore again what the majority of the Senate decided just a few hours ago, not only to accept a motion to impose closure, as opposed to time allocation, on a private member's bill, but, even worse, to deny all members, except the proposer, the right to speak to it.


3. demande la mise en place d'un véritable processus démocratique et le renforcement de l'État de droit en Guinée équatoriale; presse le gouvernement de prendre, sans plus attendre, des mesures visant à instaurer un véritable système démocratique, en engageant un dialogue politique global avec les partis de l'opposition, en mettant un terme aux persécutions à l'égard des membres de l'opposition et de leurs familles et en honorant ses engagements internationaux en ce qui concerne le respect et la protection des droits fondamentaux de ...[+++]

3. Calls for the setting-up of a true democratic process and the strengthening of the rule of law in Equatorial Guinea; urges the government to take initiatives, without further delay, aimed at moving towards a genuine democratic system, by opening up an all-inclusive political dialogue with the opposition parties, by ceasing the persecution of opposition members and their families and by honouring the international undertakings to respect and protect fundamental human rights;


3. demande la mise en place d'un véritable processus démocratique et le renforcement de l'État de droit en Guinée-Équatoriale; presse le gouvernement de prendre, sans délai, des mesures visant à instaurer un véritable système démocratique, en engageant un dialogue politique ouvert à tous avec les partis de l'opposition, en mettant un terme aux persécutions à l'égard des membres de l'opposition et de leurs familles et en honorant ses engagements internationaux en ce qui concerne le respect et la protection des droits fondamentaux de l ...[+++]

3. Calls for the setting-up of a true democratic process and the strengthening of the rule of law in Equatorial Guinea; urges the government to take initiatives, without further delay, aimed at moving towards a genuine democratic system, by opening up an all-inclusive political dialogue with the opposition parties, by ceasing the persecution of opposition members and their families, and by respecting the international undertakings to respect and protect fundamental human rights;


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, j'invoque le Règlement. L'opposition a accepté, par courtoisie, de permettre à l'honorable sénateur Gill de parler après que le parrain du projet de loi, le sénateur Austin, ait, le premier, pris la parole.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, on a point of order, it was a courtesy from the opposition side to allow the Honourable Senator Gill to speak after the proponent of the bill, Senator Austin, spoke.


En dépit de tentatives d'intimidation massives des électeurs - qui ne peuvent que se répéter - et en dépit d'une persécution inlassable des candidats de l'opposition, qui s'est soldée à de multiples reprises par des assassinats, le MDC a engrangé un résultat honorable, qui a averti Mugabe sans équivoque qu'un changement politique se profilait à un horizon tout proche.

Despite massive attempts to intimidate the electors – and we shall no doubt see an action replay of that now – and despite massive support for the opposition candidates, which has ended in death in a multitude of cases, the MDC achieved a remarkable result, clearly signalling to Mugabe that political change was on the horizon.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, étant donné l'opposition du Canada à la peine capitale et sa ratification d'instruments des Nations Unies sur les droits de la personne déclarant illégale la pratique de la peine de mort, ainsi que l'opposition, exprimée de manière éloquente à de nombreuses reprises en cette Chambre par les sénateurs de tous bords, à la peine capitale, le leader du gouvernement au Sénat pourrait-il préciser la position de son gouvernement sur cette question et indiquer s'il appuie les actions de Mme Caplan, sa collègue du Cabinet.

Deportation of Citizenship Applicants Facing Capital Punishment—Government Policy Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, in light of Canada's opposition to capital punishment and its ratification of United Nations human rights instruments outlawing the practice of the death penalty, and given the articulate expression of opposition to capital punishment made in this chamber on many occasions by honourable senators on all sides, would the Leader of the Government in the Senate clarify his governm ...[+++]


w