Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'opposition devrait comprendre » (Français → Anglais) :

L'opposition devrait comprendre que ce projet-pilote aura des effets positifs pour les Canadiens, tout simplement parce que les gens pourront garder plus d'argent dans leurs poches.

The opposition should realize that this pilot project is going to work for Canadians and that letting people keep more money in their pockets is what will help, especially with regard to the labour shortage in our country, which we have to address.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, s'il y a quelqu'un parmi tous les députés de l'opposition qui devrait comprendre qu'il s'agissait d'une célébration, c'est bien le député.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member of all of the members in the opposition ought to understand that this was a celebration.


Il devrait afficher un esprit d'ouverture à l'égard de l'opposition et comprendre que personne à la Chambre n'a le monopole des bonnes idées ou de la perspicacité.

It should exhibit a spirit of openness toward the opposition and understand that no one in the House has a monopoly on good ideas or insight.


19. s'inquiète de la situation critique des droits de l'homme au Bahreïn, y compris de la répression en cours contre les défenseurs des droits de l'homme et les militants de l'opposition; demande à nouveau aux États membres d'œuvrer à l'adoption, lors de la 22è session du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, d'une résolution sur les droits de l'homme au Bahreïn, qui devrait comprendre un appel à la création d'un mécanisme international de suivi de la mise en œuvre de la recommandation de l'examen périodique universel au B ...[+++]

19. Expresses concern about the critical human rights situation in Bahrain, including the ongoing crackdown on human rights defenders and opposition activists; reiterates its call on the Member States to work towards the adoption at the 22nd session of the UNHRC of a resolution on the human rights situation in Bahrain, which should include a call for the establishment of an international mechanism to monitor the implementation of the recommendations of the UN Universal Periodic Review (UPR) of Bahrain and of the Bahrain Independent Commission of Inquiry;


Le député de l'opposition devrait comprendre ce simple concept: il y a beaucoup de souffrance dans des régions du monde, qui connaissent le terrorisme pour l'avoir subi de la part de leurs voisins ou de la part de très grandes puissances.

The member opposite should understand a simple concept: there is a lot of suffering in areas in the world, which are familiar with terrorism from having endured it at the hands of their neighbours or major powers.


Quant au reste de la question, le député de l'opposition devrait comprendre que des terroristes peuvent s'organiser dans certaines régions du monde, dans la mesure où ils reçoivent un certain appui de gens qui ne savent même pas qu'ils sont dans un milieu d'où sortiront des terroristes.

As concerns the rest of the question, the opposition member should understand that terrorists may organize in certain parts of the world with the support of people who have no idea they are living in a breeding ground for terrorists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'opposition devrait comprendre ->

Date index: 2025-04-13
w