Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de l'opposition
Chef de l'opposition de Sa Majesté
Chef de l'opposition officielle
Chef de l'opposition à la Chambre des communes
Chef de la loyale opposition de Sa Majesté
Faire opposition à un chèque
Fondement des motifs d'opposition
Leader adjoint de l'opposition
Leader adjoint de l'opposition au Sénat
Leader adjointe de l'opposition
Leader adjointe de l'opposition au Sénat
Leader de l'opposition
Leader parlementaire de l'opposition
Mettre opposition à un chèque
Opposition
Opposition au paiement
Opposition politique
Opposition à paiement
Politique d'argent cher
Porter opposition à un chèque
Titre le moins cher à livrer
Whip adjoint de l'opposition
Whip adjointe de l'opposition
Whip suppléant de l'Opposition
Whip suppléante de l'Opposition

Vertaling van "l'opposition chers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chef de l'opposition [ chef de l'opposition officielle | chef de l'opposition à la Chambre des communes | chef de l'opposition officielle à la Chambre des communes | chef de la loyale opposition de Sa Majesté | chef de l'opposition de Sa Majesté ]

Leader of the Opposition [ Leader of the Official Opposition | Leader of the Opposition in the House of Commons | Leader of the Official Opposition in the House of Commons | Leader of Her Majesty’s Loyal Opposition | Leader of Her Majesty’s Opposition ]


whip adjoint de l'opposition [ whip adjointe de l'opposition | whip suppléant de l'Opposition | whip suppléante de l'Opposition ]

Deputy Opposition Whip [ Opposition Deputy Chief Whip | Deputy Opposition Chief Whip ]


leader adjoint de l'opposition au Sénat [ leader adjointe de l'opposition au Sénat | leader adjoint de l'opposition | leader adjointe de l'opposition ]

Deputy Leader of the Opposition in the Senate [ Deputy Leader of the Opposition ]


fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

substantiation of the grounds of opposition


faire opposition à un chèque | porter opposition à un chèque | mettre opposition à un chèque

stop payment on a cheque | put a stop payment on a cheque


opposition | opposition au paiement | opposition à paiement

stop payment | stop payment order


titre le moins cher à livrer

cheapest deliverable security


politique d'argent cher

dear-money policy | tight-money policy




leader parlementaire de l'opposition | leader de l'opposition

Opposition House Leader
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'honorable Joan Fraser (leader adjointe de l'opposition) : Chers collègues, je prends la parole au nom du leader de l'opposition, le sénateur Cowan, qui devait être à Halifax ce soir pour un engagement public.

Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): Colleagues, I'm rising to speak on behalf of my leader, the Leader of the Opposition, Senator Cowan, who had to be in Halifax tonight on public business.


L'honorable Andrée Champagne : Monsieur le Président, monsieur le leader du gouvernement, monsieur le leader de l'opposition, chers collègues, parents et amis, qui me font l'honneur et le plaisir d'être présents aujourd'hui.

Hon. Andrée Champagne: Mr. Speaker, Leader of the Government, Leader of the Opposition, dear colleagues, family and friends, who are doing me the honour of being here today.


L'honorable Joan Fraser (leader adjointe de l'opposition) : Chers collègues, je crois que nous avons tous félicité le sénateur Nolin d'avoir présenté cette série d'interpellations, mais je le félicite surtout pour celle dont nous sommes saisis maintenant.

Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): Colleagues, I think we have all been congratulating Senator Nolin for his series of inquiries, but I want to particularly congratulate him for this one.


L'honorable Joan Fraser (leader adjointe de l'opposition) : Chers collègues, j'aimerais rappeler que cette motion, comme la sénatrice Martin et moi l'avons déjà mentionné, est le résultat de négociations entre les deux côtés du Sénat.

Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): Just to confirm, colleagues, as I said before, and as Senator Martin said, this motion is the fruit of negotiations between the two sides.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Chers collègues, pour être conséquent avec la position que j'ai adoptée à l'égard de ces questions quand elles se trouvaient dans trois motions distinctes, maintenant qu'elles sont regroupées en une seule motion, je propose l'amendement suivant :

Hon. James S. Cowan (Leader of the Government): Colleagues, to be consistent with the position that I placed before you with respect to these matters when they were in three separate motions, and now that we have them in the form of one motion, I move:


Nous sommes, chers collègues, confrontés à un choix: soutenir l’amendement 46 en l’état, avec pour conséquence de renvoyer tout le paquet télécom à une conciliation qui rouvrira la discussion sur tous les acquis de la négociation et entraînera sa suppression du fait de l’opposition massive des États membres à cet amendement, ou soutenir la nouvelle formulation de l’amendement 46, qui garantit le respect des libertés fondamentales, confirmant ainsi ce que le Parlement a adopté lors du vote du rapport Lambrinidis.

Ladies and gentlemen, we are faced with a choice: to support Amendment 46 as it is, and thus refer the whole telecoms package back to a conciliation process, which will reopen the discussion on all the points established in the negotiations and will lead to its being quashed because of the massive opposition from Member States to this amendment, or to support the new wording of Amendment 46, which ensures respect for fundamental freedoms, thus confirming what Parliament adopted at the time of the vote on the Lambrinidis report.


– (FR) Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, la majorité des Irlandais qui ont voté a exprimé son opposition au traité de Lisbonne.

– (FR) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, the majority of Irish people who voted expressed their opposition to the Lisbon Treaty.


- Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président de la Commission, Chers Commissaires, le Parlement européen se réjouit d’accueillir le lauréat du prix Sakharov 2006, M. Milinkievitch, dirigeant des Forces démocratiques unifiées de l’opposition bélarussienne.

Ladies and gentlemen, Mr President of the Commission, Commissioners, it is a great pleasure for the European Parliament to receive the winner of the 2006 Sakharov Prize, Mr Milinkievitch, leader of the opposition United Democratic Forces in Belarus.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, la commission de l'agriculture et du développement rural se tourne vers le Conseil pour exprimer son opposition de principe aux réductions linéaires que ledit Conseil ramène régulièrement sur la table.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Agriculture Committee wishes to address the Council and express its fundamental opposition to the cuts across the board that the Council is always making.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, depuis février, la scène politique du Zimbabwe est caractérisée par l'occupation illégale de fermes, le mépris des jugements rendus par des tribunaux, des actes d'intimidation et de violence à l'encontre des partis d'opposition, de leurs candidats et de leurs sympathisants et, pour le moins, des tentatives d'entraver le travail des observateurs nationaux et internationaux du processus électoral.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, since February Zimbabwe’s political landscape has been characterised by the illegal occupation of farms, flouting of court judgements, intimidation and violence towards opposition parties, their candidates and supporters, and at least an attempt at restricting the work of national and international election observers.


w