Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'opposition aient systématiquement voté » (Français → Anglais) :

Bien que les partis de l'opposition aient systématiquement voté contre les mesures que nous avons prises pour défendre les droits des victimes d'actes criminels, nous n'avons pas ménagé nos efforts, depuis que nous avons été élus pour la première fois, pour aider ces personnes.

Since Canadians first elected a Conservative government, we have been devoted in our support for victims of crime, despite the fact that the opposition parties continually vote against our measures to strengthen victims' rights.


Que, le mercredi 18 octobre 2000, la Chambre n'aborde pas les Affaires émanant des députés et n'ajourne pas avant que le ministre des Finances et un porte-parole de chaque parti d'opposition aient pris la parole lors du débat sur la motion portant: «Que cette Chambre appuie la politique économique du gouvernement», pourvu que l'heure ordinaire d'ajournement quotidien soit modifiée si nécessaire par la Présidence aux fins de cet Ordre afin de permettre une pleine heure pour les Affaires émanant des députés ce jour-là; et que le jeudi 19 octobre 2000, la Chambre siège à 9 heures et aborde l'étude ...[+++]

That, on Wednesday, October 18, 2000, the House shall not proceed to private members' business nor shall it adjourn until the Minister of Finance and a spokesman for each of the opposition parties has spoken in debate on a motion: That this House support the economic policies of the government provided that the ordinary time of daily adjournment may be adjusted by the Chair if required for the purposes of this order and to permit a full hour of private members' business that day; and: That, on Thursday, October 19, 2000, the House shall sit at 9.00 a.m. and shall consider private members' business from 9.00 a.m. to 10.00 a.m., provided ...[+++]


Je suis étonné, évidemment, que les députés québécois de l'opposition aient voté contre une telle mesure lorsqu'ils ont voté sur le budget en principe.

I am surprised, of course, that opposition MPs from Quebec voted against this measure when voting on the budget in principle.


Je trouve étonnant de constater à quel point les députés de l’opposition manquent de confiance dans les travailleurs âgés. Ils disent qu’ils les soutiennent, mais ils ont systématiquement voté contre toutes les initiatives visant à les aider, y compris l'Initiative ciblée pour les travailleurs âgés, une mesure parmi tant d’autres que le gouvernement conservateur a mises en place afin de combler les besoins du marché du travail tout en faisant en sorte ...[+++]

While they say that they support older workers, they have consistently voted against all help for older workers, including the targeted initiative for older workers, which is just one of the measures our Conservative government has put in place to ensure our labour market needs are met and older workers can benefit from the economic recovery.


14. attire l'attention sur la structure parlementaire du Tadjikistan, qui est dominée par le parti démocratique populaire (PDP) pro-présidentiel; déplore le fait que les partis d'opposition aient été écartés et les rivaux potentiels emprisonnés ou exilés; dans la perspective des élections promises par le président pour 2010, invite le gouvernement tadjik à tenir ses engagements en matière de démocratisation en permettant l'émergence d'un véritable régime politique multipartite et en remaniant le droit électoral (notamment en vue de permettre la présence d'observateurs neutres, de supprimer la t ...[+++]

14. Draws attention to the parliamentary structure in Tajikistan, which is dominated by the pro-presidential People's Democratic Party (PDP); deplores the fact that opposition parties have been sidelined and potential rivals imprisoned or exiled; with a view to the elections promised by the President for 2010, calls on the Tajik Government to honour its commitments with regard to democratisation by allowing the emergence of a genuine multi-party political system and revising the Electoral Law (e.g. to provide for non-partisan observers, the cancellation of the registration fee for candidates, and more transparency in the counting, tabu ...[+++]


14. attire l'attention sur la structure parlementaire du Tadjikistan, qui est dominée par le parti démocratique populaire (PDP) pro-présidentiel; déplore le fait que les partis d'opposition aient été écartés et les rivaux potentiels emprisonnés ou exilés; dans la perspective des élections promises par le président pour 2010, invite le gouvernement tadjik à tenir ses engagements en matière de démocratisation en permettant l'émergence d'un véritable régime politique multipartite et en remaniant le droit électoral (notamment en vue de permettre la présence d'observateurs neutres, de supprimer la t ...[+++]

14. Draws attention to the parliamentary structure in Tajikistan, which is dominated by the pro-presidential People's Democratic Party (PDP); deplores the fact that opposition parties have been sidelined and potential rivals imprisoned or exiled; with a view to the elections promised by the President for 2010, calls on the Tajik Government to honour its commitments with regard to democratisation by allowing the emergence of a genuine multi-party political system and revising the Electoral Law (e.g. to provide for non-partisan observers, the cancellation of the registration fee for candidates, and more transparency in the counting, tabu ...[+++]


14. attire l'attention sur la structure parlementaire, qui est dominée par le parti démocratique populaire (PDP) pro-présidentiel; déplore le fait que les partis d'opposition aient été écartés et les rivaux potentiels emprisonnés ou exilés; dans la perspective des élections promises par le président pour 2010, invite le gouvernement tadjik à tenir ses engagements en matière de démocratisation en permettant l'émergence d'un véritable régime politique multipartite et en remaniant le droit électoral (notamment à l'effet de permettre la présence d'observateurs neutres, de supprimer la taxe d'inscri ...[+++]

14. Draws attention to the parliamentary structure, which is dominated by the pro-presidential People's Democratic Party (PDP); deplores the fact that opposition parties have been sidelined and potential rivals imprisoned or exiled; with a view to the elections promised by the President for 2010, calls on the Tajik Government to honour its commitments with regard to democratisation by allowing the emergence of a genuine multi-party political system and revising the Electoral Law (e.g. to provide for non-partisan observers, the cancellation of the registration fee for candidates, and more transparency in the counting, tabulation and publication of the r ...[+++]


3. s'inquiète du fait que les États de la PEV sont parmi les plus défaillants en termes de démocratisation et parmi les plus enclins aux violations persistantes des droits de l'homme; se préoccupe également du fait que la société civile et les partis de l'opposition n'aient pas été systématiquement et véritablement associés au processus de consultation de la PEV et à la programmation des fonds de l'IEVP en raison des contraintes posées par les élites dirigeantes; demande instamment à la Commission de débloquer des ressources pour des réformes démocratiques qui favorisent le ...[+++]

3. Is worried that the ENP states are among the most affected by shortcomings in terms of democratisation and persistent breaches of human rights; is concerned also that civil society and opposition parties were not systematically and meaningfully involved in the ENP consultation process and programming of ENPI funds due to constraints posed by the ruling elites; urges the Commission to provide resources for democratic reforms that promote the strengthening of opposition parties, overcoming flaws in electoral procedures and guaranteeing judicial independence in the ENP countries, as well as to enforce human rights under the ENPI;


– J'ai voté systématiquement contre tout le paquet phytosanitaire pour marquer mon opposition contre un dossier qui n'était pas mûr pour la plénière.

– (FR) I systematically voted against the whole plant protection package to signal my opposition to a dossier that was not yet ready for the plenary session.


Le gouvernement a fait adopter le projet de loi C-4, la Loi sur la Fondation du Canada pour l'appui technologique au développement durable, bien que la plupart des partis de l'opposition aient voté contre.

Bill C-4, the Canada Foundation for Sustainable Development Technology Act, which most opposition parties voted against, was passed in the House by the government.


w