Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'opposition actuel avait » (Français → Anglais) :

13. estime que les poursuites dont fait l'objet l'ancien président géorgien Mikheil Saakachvili ainsi que la détention et l'emprisonnement de fonctionnaires ayant servi sous les gouvernements précédents et de membres de l'opposition actuelle sont des exemples flagrants de justice sélective; s'inquiète vivement de l'exploitation qui est faite du système judiciaire dans le but d'affaiblir les opposants politiques, pratique qui entrave les progrès de la Géorgie sur la voie européenne et qui sape les efforts déployés par les autorités géorgiennes dans le domaine des réformes démocratiques; rappelle le cas de l’ancien m ...[+++]

13. Considers that the pursuit of former President of Georgia Mikheil Saakashvili and the detention and imprisonment of officials who served under previous governments and members of the current opposition are blatant examples of selective justice; expresses deep concern about the exploitation of the judicial system in weakening political opponents, which is undermining Georgia’s European path and the efforts of the Georgian authorities in the area of democratic reform; recalls the case of former Mayor of Tbilisi Gigi Ugulava, who was arrested within 23 hours of his release from jail after ...[+++]


15. déplore l'échec des récents efforts du secrétaire général de l'UNASUR pour relancer le dialogue entre le gouvernement et des membres de l'opposition, qui avait débuté en avril 2014 afin d'aider le pays à relever les défis actuels et à garantir les droits humains de tous les Vénézuéliens;

15. Regrets the failure of the recent efforts of the UNASUR Secretary-General to relaunch the dialogue between the government and members of the opposition, which was initiated in April 2014 to help the country overcome its current challenges and guarantee the human rights of all Venezuelans;


E. considérant que les tensions politiques au Burundi s'intensifient depuis que le président Nkurunziza fait pression pour briguer un troisième mandat présidentiel; que, déjà en 2010, la quasi-totalité de l'opposition avait boycotté les élections présidentielles et législatives permettant une large victoire du parti au pouvoir, le CNDD-FDD; que l'opposition déclare de nouveau vouloir boycotter les élections au vu de la situation actuelle;

E. whereas the political tensions in Burundi have been further exacerbated by President Nkurunziza’s bid to secure a third term in office; whereas in 2010 almost all the opposition parties boycotted the presidential and general elections, clearing the way for a landslide victory by the ruling party, the CNDD-FDD; whereas the opposition is threatening to boycott the elections once again;


À l'instar de mes collègues, et surtout de mon collègue d'Etobicoke-Nord, je suis d'accord avec les propos tenus par l'actuel premier ministre en 1994, lorsqu'il siégeait comme député de l'opposition. Il avait critiqué l'utilisation des projets de loi omnibus et avait posé la question suivante:

Like my colleagues, and particularly now my colleague from Etobicoke North, I agree with what the current Prime Minister stated in this place in 1994 when, as an opposition member, he criticized the use of omnibus legislation asking:


G. considérant que le président du Yémen, Ali Abdullah Saleh, qui a été blessé au cours d'une attaque à la bombe et est actuellement soigné en Arabie saoudite, a refusé de signer l'initiative proposée par le Conseil de coopération du Golfe concernant une transition politique, qui avait été acceptée tant par le parti au pouvoir que par la coalition de l'opposition,

G. whereas President Ali Abdullah Saleh, who was wounded in a bomb attack and is receiving medical treatment in Saudi Arabia, refused to sign the GCC initiative on political transition accepted by the ruling party and the opposition coalition,


La National Citizens Coalition, dirigée à l'époque par notre chef de l'opposition actuel, avait contesté avec succès à deux reprises la limitation de la liberté de parole imposée par le gouvernement.

The National Citizens Coalition, then led by our present Leader of the Opposition, challenged the government's restriction to free speech on two previous occasions and won both of them.


Contrairement à son prédécesseur, Helmut Kohl, qui avait accepté il y a cinq ans la proposition de l'opposition pour la Commission - il ne m'a pas été facile d'approuver en 1994 la nomination de Monika Wulf-Mathies -, Schröder n'a pas été disposé à tenir compte de l'opposition actuelle, la CDU/CSU, vainqueur des élections en Allemagne.

In contrast to his predecessor Helmut Kohl who, five years ago, accepted the opposition’s nomination for the Commission – and it was not easy for me to vote for Monika Wulf-Mathies in 1994 – Schröder was not prepared to give consideration to the views of today’s opposition, the CDU/CSU, the victors in the European elections in Germany.


C'est un risque - le sénateur Lynch-Staunton le reconnaîtra sûrement - dont certainement, nos évêques du Québec ont dû peser le pour et le contre, puisqu'ils n'ignorent pas que le gouvernement actuel au Québec, formé par le Parti québécois, était à l'époque de l'adoption de l'article 107 le parti de l'opposition qui avait voté contre.

It is a risk - and Senator Lynch-Staunton will certainly agree - that our bishops in Quebec surely assessed, since they know that the Parti Québécois, who are currently in office in Quebec, voted against Bill 107 when they were in opposition.


C'est une des raisons pour lesquelles ces règles ont été introduites, et c'est une raison importante qui explique maintenant pourquoi le gouvernement actuel, au pouvoir depuis près de trois ans et qui, dans l'opposition, n'avait cessé de condamner sans ménagements ces règles, se refuse toujours à confier au comité sénatorial permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure la tâche d'apporter au Règlement les changements que les sénateurs du gouvernement préconisaient lorsqu'ils siégeaient dans l'oppositi ...[+++]

That is one of the reasons these rules were brought in, and is a major reason now why this government, in office now for nearly three years, and having in opposition condemned the rules endlessly and very bluntly, has yet to call the Standing Senate Committee on Privileges, Standing Rules and Orders to make any of the changes in the rules that, at the time, they were advocating.


Au cours du débat des chefs de 1993, le chef actuel de l'opposition officielle avait interrogé l'actuel premier ministre au sujet des paiements de transfert au titre des soins de santé et de l'éducation supérieure.

In the 1993 leadership debate the current Prime Minister was questioned by the current Leader of the Opposition about transfer payments for health care and higher education.


w