Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'opinion publique comprendrait cette » (Français → Anglais) :

Cette appréciation est globalement conforme à l'opinion exprimée lors de la consultation publique sur l'évaluation de la directive sur les biocarburants: les personnes consultées ont déclaré en grande majorité qu'elles ne s'attendaient pas à ce que la part de 5,75 % soit atteinte [12].

This judgement is also in broad accord with the view expressed in the public consultation exercise on the review of the biofuels directive: the vast majority of respondents said that they did not expect the 5.75% share to be achieved [12].


Cette situation a une incidence directe à la fois sur le comportement des demandeurs d'asile, qui se livrent à une course au droit d'asile et sur l'opinion publique européenne: elle propage le sentiment que le régime actuel est fondamentalement injuste.

This has a direct impact on asylum seekers who seek to "asylum shop", but also on EU public opinion: it encourages a sense that the current system is fundamentally unfair.


L’opinion publique ne comprendrait pas qu’une directive dont l’objet est de lutter contre la falsification des médicaments n’aborde pas l’internet, qui est pourtant le premier circuit de distribution.

A directive intended to combat the falsification of medicines without targeting the Internet, which is the largest distribution channel, cannot be justified to the public.


L'opinion publique ne comprendrait pas qu'une directive dont l'objet est de lutter contre la falsification des médicaments n'aborde pas internet, qui en est pourtant le canal privilégié.

A directive aiming at fighting the falsification of medicines, without dealing with internet, the most important route, is not explainable to the public.


La Commission étudie actuellement les différents aspects de cette réponse et met en oeuvre un projet pilote approuvé par le Parlement pour financer des projets destinés à aider les victimes à se rétablir et à sensibiliser l'opinion publique à la menace terroriste.

The Commission is currently working on different aspects of this response and implementing a pilot project agreed upon by the Parliament to support the financing of projects intended to help the victims to recover and to raise awareness of the public against terrorist threat.


Cette stratégie, qui est complémentaire à la stratégie de Lisbonne, doit être un catalyseur pour l'opinion publique et pour les décideurs politiques en vue d'influencer le comportement de la société.

This strategy, which complements the Lisbon Strategy, shall be a catalyst for policy makers and public opinion, to change society’s behaviour.


d) sensibiliser l'opinion publique aux enjeux et aux objectifs de cette politique.

(d) raising public awareness of the issues and objectives of that policy.


On comprendrait mal dans l'opinion publique que l'on parle d'espace judiciaire commun, que l'on parle d'espace aérien commun, que l'on parle d'espace ferroviaire commun, de marché unique et non pas d'espace maritime, donc je crois qu'aujourd'hui c'est un chantier qui doit s'ouvrir avec une volonté absolue de suite et de suite concrète.

Public opinion would find it hard to understand that we talk about a common judicial area, common airspace, a common rail area and a single market, but not a common maritime area.


Je crois qu'il est très clair, et c'est la première conclusion que l'on pourra tirer de la catastrophe de l'Erika , que l'on comprendrait mal dans l'opinion publique qu'on réglemente le chocolat mais qu'on ne réglemente pas le transport maritime.

I think that it is quite obvious, and this is the first conclusion that can be drawn from the Erika disaster, that public opinion would find it hard to understand that we regulate chocolate but do not regulate maritime transport.


Je crois qu'il est très clair, et c'est la première conclusion que l'on pourra tirer de la catastrophe de l'Erika, que l'on comprendrait mal dans l'opinion publique qu'on réglemente le chocolat mais qu'on ne réglemente pas le transport maritime.

I think that it is quite obvious, and this is the first conclusion that can be drawn from the Erika disaster, that public opinion would find it hard to understand that we regulate chocolate but do not regulate maritime transport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'opinion publique comprendrait cette ->

Date index: 2020-12-11
w