Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'opinion publique comprendrait cette formule » (Français → Anglais) :

Compte tenu de cette diversité, les parties prenantes ont naturellement des opinions très différentes quant au point de savoir si un système national particulier de recours collectif - ou ses caractéristiques - est susceptible d’être particulièrement riche d’enseignements lorsqu’il s’agit de formuler des normes valables dans l’ensemble de l’Union relatives à l’effectivité et aux garde-fous.

Given this diversity, stakeholders naturally have very different views as to whether any specific national system of collective redress — or its features — may be particularly instructive when formulating EU-wide standards on effectiveness and safeguards.


Cette appréciation est globalement conforme à l'opinion exprimée lors de la consultation publique sur l'évaluation de la directive sur les biocarburants: les personnes consultées ont déclaré en grande majorité qu'elles ne s'attendaient pas à ce que la part de 5,75 % soit atteinte [12].

This judgement is also in broad accord with the view expressed in the public consultation exercise on the review of the biofuels directive: the vast majority of respondents said that they did not expect the 5.75% share to be achieved [12].


Cette situation a une incidence directe à la fois sur le comportement des demandeurs d'asile, qui se livrent à une course au droit d'asile et sur l'opinion publique européenne: elle propage le sentiment que le régime actuel est fondamentalement injuste.

This has a direct impact on asylum seekers who seek to "asylum shop", but also on EU public opinion: it encourages a sense that the current system is fundamentally unfair.


L'Allemagne explique que l'organisation de courses de formule 1 est considérée comme un SIEG car des subventions publiques sont également allouées à cette fin dans d'autres Länder. De plus, elle entraînerait un bénéfice substantiel en termes de prestige, ainsi que des retombées économiques et des effets fondateurs d'identité pour l'État membre concerné et l'Union.

Germany claims that the organisation of Formula 1 events is considered a SGEI as they are publically funded also in other countries and they have an enormous prestige and macroeconomic and identity effects to the respective Member State as well as to the whole Union.


Compte tenu de cette diversité, les parties prenantes ont naturellement des opinions très différentes quant au point de savoir si un système national particulier de recours collectif - ou ses caractéristiques - est susceptible d’être particulièrement riche d’enseignements lorsqu’il s’agit de formuler des normes valables dans l’ensemble de l’Union relatives à l’effectivité et aux garde-fous.

Given this diversity, stakeholders naturally have very different views as to whether any specific national system of collective redress — or its features — may be particularly instructive when formulating EU-wide standards on effectiveness and safeguards.


Selon l’avis scientifique intitulé «Scientific Opinion on monitoring and assessment of the public health risk of «Salmonella typhimurium-like» strains» (11), les souches monophasiques de Salmonella typhimurium dont la formule antigénique est 1,4,[5],12:i:- sont considérées comme des variantes de Salmonella typhimurium et les données disponibles indiquent qu’elles font peser sur la santé publique un risque comparable à celui que pré ...[+++]

According to the Scientific Opinion on monitoring and assessment of the public health risk of ‘Salmonella typhimurium-like’ strains (11) monophasic Salmonella typhimurium strains with the antigenic formula 1,4,[5],12:i:- are considered as variants of Salmonella typhimurium and current evidence has shown that these strains appear to pose a public health risk comparable to that of other Salmonella typhimurium strains.


La Commission étudie actuellement les différents aspects de cette réponse et met en oeuvre un projet pilote approuvé par le Parlement pour financer des projets destinés à aider les victimes à se rétablir et à sensibiliser l'opinion publique à la menace terroriste.

The Commission is currently working on different aspects of this response and implementing a pilot project agreed upon by the Parliament to support the financing of projects intended to help the victims to recover and to raise awareness of the public against terrorist threat.


La Commission a entamé une étude de faisabilité concernant la création d'un établissement régional d'enseignement supérieur en matière d'administration publique et attend les conclusions de cette étude pour formuler des propositions concrètes dans ce domaine.

The Commission has begun a Feasibility Study on the establishment of a Regional School for Higher Education and Public Administration and is awaiting the conclusions of the study before making concrete proposals.


L'Allemagne a mis en oeuvre cette année un pacte de stabilité national, qui permet à un conseil intergouvernemental (entre plusieurs niveaux de l'administration publique) de formuler des recommandations sur les moyens de parvenir à une discipline budgétaire.

Germany introduced this year a Domestic Stability Pact, where an inter-governmental (among different government levels) Council can make recommendations on how to achieve fiscal discipline.


d) sensibiliser l'opinion publique aux enjeux et aux objectifs de cette politique.

(d) raising public awareness of the issues and objectives of that policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'opinion publique comprendrait cette formule ->

Date index: 2023-06-17
w