Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds de l'OPEP pour le développement international
Fonds spécial de l'OPEP
LEH
Loi sur l'Etat hôte
NOPEP
Non OPEP
Non-OPEP
OFID
OLEH
OPEP
Ordonnance sur l'Etat hôte
Organisation des pays exportateurs de pétrole
Pays exportateurs de pétrole non-membres de l'OPEP
Producteur NOPEP
Producteur hors OPEP
Producteur non-OPEP

Traduction de «l'opep en tant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Organisation des pays exportateurs de pétrole [ OPEP ]

Organization of Petroleum Exporting Countries [ OPEC ]


producteur non-OPEP [ producteur NOPEP | producteur hors OPEP ]

non-OPEC producer




Fonds de l'OPEP pour le développement international | Fonds spécial de l'OPEP | OFID [Abbr.]

OPEC Fund for International Development | OPEC Special Fund | OFID [Abbr.]


OPEP [ Organisation des pays exportateurs de pétrole ]

OPEC [ Organisation of Petroleum Exporting Countries | Organization of Petroleum Exporting Countries ]


Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de bienfaisance ou d'association canadienne de sport amateur [ Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de charité ou association canadienne de sport amateur ]

Appeal From Minister's Refusal to Register as a Charity or Canadian Amateur Athletic Association


Organisation des pays exportateurs de pétrole | OPEP [Abbr.]

Organisation of the Petroleum Exporting Countries | OPEC [Abbr.]


Pays exportateurs de pétrole non-membres de l'OPEP | NOPEP [Abbr.]

Nopec [Abbr.]


Loi fédérale du 22 juin 2007 sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'Etat hôte | Loi sur l'Etat hôte [ LEH ]

Federal Act of 22 June 2007 on the Privileges, Immunities and Facilities and the Financial Subsidies granted by Switzerland as a Host State | Host State Act [ HSA ]


Ordonnance du 7 décembre 2007 relative à la loi fédérale sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'Etat hôte | Ordonnance sur l'Etat hôte [ OLEH ]

Ordinance of 7 December 2007 to the Federal Act on the Privileges, Immunities and Facilities and the Financial Subsidies granted by Switzerland as a Host State | Host State Ordinance [ HSO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si on ne doit donc pas redouter de pénurie physique dans un avenir prévisible, on ne peut en même temps préjuger du comportement de l'OPEP en tant que « cartel » et des préoccupations politiques qui peuvent épisodiquement influencer son attitude.

There is no reason to fear a physical shortfall in the foreseeable future, nor is it possible to anticipate OPEC's behaviour as a "cartel" and the political concerns which may occasionally affect its attitude.


Bientôt, le Brésil se joindra à l'Organisation des pays exportateurs de pétrole, l'OPEP, en tant que pays exportateur de pétrole.

Soon they will join the Organization of the Petroleum Exporting Countries, OPEC, as an exporter of oil.


Les Canadiens ne toléreraient jamais que l'industrie énergétique se comporte comme le font les industries des pays de l'OPEP, mais il semble que Greenpeace n'ait rien à redire sur le comportement du cartel pétrolier de l'OPEP, tant les sociétés pétrolières que les gouvernements qui les régissent.

Canadians would not tolerate an energy industry that behaved like those in OPEC countries, but Greenpeace apparently does tolerate the behaviour of OPEC oil — both the national oil companies and the governments that run them.


Les relations de l'UE tant avec les pays consommateurs (tels les Etats-Unis (EN), l'Inde (EN), le Brésil (EN) ou encore la Chine (EN)) qu'avec les pays producteurs (la Russie (EN), la Norvège (EN), l'OPEP (EN) et l'Algérie, par exemple) ou de transit (comme l'Ukraine (EN)) sont capitales du point de vue de la sécurité géopolitique et de la stabilité économique.

EU relations with consumer countries (such as the United StatesIndiaBrazil or China), producer countries (RussiaNorwayOPEC countries and Algeria, for example) and countries of transit (such as the Ukraine) are of prime importance from the perspective of geopolitical security and economic stability.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les relations de l'UE tant avec les pays consommateurs (tels les Etats-Unis (EN), l'Inde (EN), le Brésil (EN) ou encore la Chine (EN)) qu'avec les pays producteurs (la Russie (EN), la Norvège (EN), l'OPEP (EN) et l'Algérie, par exemple) ou de transit (comme l'Ukraine (EN)) sont capitales du point de vue de la sécurité géopolitique et de la stabilité économique.

EU relations with consumer countries (such as the United States, India, Brazil or China), producer countries (Russia, Norway, OPEC countries and Algeria, for example) and countries of transit (such as the Ukraine) are of prime importance from the perspective of geopolitical security and economic stability.


Les relations de l'UE tant avec les pays consommateurs (tels les Etats-Unis (EN), l'Inde (EN), le Brésil (EN) ou encore la Chine (EN)) qu'avec les pays producteurs (la Russie (EN), la Norvège (EN), l'OPEP (EN) et l'Algérie, par exemple) ou de transit (comme l'Ukraine (EN)) sont capitales du point de vue de la sécurité géopolitique et de la stabilité économique.

EU relations with consumer countries (such as the United StatesIndiaBrazil or China), producer countries (RussiaNorwayOPEC countries and Algeria, for example) and countries of transit (such as the Ukraine) are of prime importance from the perspective of geopolitical security and economic stability.


Au XXe siècle, les pays musulmans ont été confrontés à de graves défis politiques, économiques et sociaux : les luttes nationales pour l'indépendance, comme en Turquie, en Indonésie et en Algérie; la création et le développement d'états nations indépendants, avec tous les problèmes de mise en place de nouvelles institutions et de modernisation des institutions existantes que cela entraîne; des conflits internationaux et locaux, tels que la Seconde Guerre mondiale et les guerres israélo-arabes; l'apparition de l'OPEP en tant que grande puissance mondiale à laquelle appartiennent plusieurs pays musulmans, etc.

In the 20th century Muslim countries have faced serious political, economic, and social challenges: national struggles for independence, as in Turkey, Indonesia, and Algeria; the formation and development of independent nation states, with all the problems of building new institutions and modernizing existing ones this entails; international and local conflicts, such as the Second World War and the Arab-Israeli wars; the emergence of OPEC as a major world power, with several Muslim members within it, and so on.


Les participants ont également reconnu que les mesures prises tant par l'UE, qui a soutenu vigoureusement la mise sur le marché de stocks stratégiques dans le cadre du mécanisme de l'Agence internationale de l'énergie, que par l'OPEP, qui a mis à la disposition du marché sa capacité de réserve d'environ deux millions de barils par jour pour une période de trois mois à compter du 1er octobre, en cas de besoin, avaient contribué à calmer les marchés après les dégâts causés par les ouragans Katrina et Rita aux États-Unis.

They also acknowledged that actions on the part of both the EU, through the strong support for the emergency oil stocks release within the IEA mechanism, and OPEC, by making available to the market its spare capacity of around 2mb/d for a period of three months as of first October, should it be called for, amongst others, had helped calm markets after the devastation caused by Hurricanes Katrina and Rita in the United States of America.


Le comportement de l'OPEP, en tant que cartel, démentait à cette occasion une opinion largement répandue depuis le milieu des années 80 à savoir que l'OPEP n'avait du cartel que le nom et que nous étions entrés dans une phase de prix stables et bas : la chute vertigineuse des prix observée en 1998 fut à même de solidariser les pays membres de l'OPEP (et quelques autres pays producteurs), même si leurs intérêts demeurent structurellement divergents sur le long terme.

OPEC's behaviour, as a cartel, on this occasion gave the lie to a view held widely since the mid-80s, namely that OPEC is only a cartel in name and that we had entered a period of low, stable prices: a sharp fall in prices noted in 1998 was able to forge solidarity among OPEC's members (and some other producer countries) even if their interest continued to diverge structurally in the long term.


Si on ne doit donc pas redouter de pénurie physique dans un avenir prévisible, on ne peut en même temps préjuger du comportement de l'OPEP en tant que « cartel » et des préoccupations politiques qui peuvent épisodiquement influencer son attitude.

There is no reason to fear a physical shortfall in the foreseeable future, nor is it possible to anticipate OPEC's behaviour as a "cartel" and the political concerns which may occasionally affect its attitude.




D'autres ont cherché : fonds spécial de l'opep     loi sur l'etat hôte     ordonnance sur l'etat hôte     non opep     non-opep     producteur nopep     producteur hors opep     producteur non-opep     l'opep en tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'opep en tant ->

Date index: 2024-06-09
w