Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence de l'ONU pour l'environnement
CDH ONU
Commission des droits de l’homme
Conseil des droits de l’homme ONU
Gardez la ligne
Nations unies
Ne quittez pas
Numéro ONU
Numéro d'identification de l'ONU
ONU
ONUE
Organe subsidiaire ONU
Organe subsidiaire des Nations unies
Organisation des Nations unies
Organisation des Nations unies pour l'environnement
Prie-Dieu en pente
Prie-dieu en pente
Quote-part ONU
Quote-part au budget de l'ONU
Restez sur la ligne
Système des Nations unies

Vertaling van "l'onu prie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


prie-dieu en pente [ prie-Dieu en pente ]

slant-top prayer-stool


organe subsidiaire ONU [ organe subsidiaire des Nations unies ]

UN subsidiary body [ United Nations subsidiary body ]


Conseil des droits de l’homme ONU [ CDH ONU | Commission des droits de l’homme ]

UN Human Rights Council [ HRC | Human Rights Council | UNCHR | UN Commission on Human Rights | UN Human Rights Commission | United Nations Commission on Human Rights | United Nations Human Rights Commission | United Nations Human Rights Council ]


ONU [ Nations unies | Organisation des Nations unies | Système des Nations unies ]

UNO [ United Nations | United Nations Organisation | United Nations Organization | United Nations system | UN system | League of Nations(ECLAS) | UN System(ECLAS) ]


Indice ONU de la valeur unitaire à l'exportation des articles manufacturés [ Indice ONU de la valeur unitaire des exportations d'articles manufacturés | Indice ONU des valeurs unitaires à l'exportation des articles manufacturiers ]

United Nations Index of Export Unit Values of Manufactured Goods


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


quote-part au budget de l'ONU | quote-part ONU

UN assessment rate


numéro d'identification de l'ONU | numéro ONU

UN number


agence de l'ONU pour l'environnement | Organisation des Nations unies pour l'environnement | ONUE [Abbr.]

UN agency for the environment | United Nations Environment Organization | UNEO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
60. affirme une nouvelle fois la nécessité de réformer le Conseil de sécurité de l'ONU de sorte qu'il reflète mieux les réalités du monde d'aujourd'hui; prie instamment la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de faire de cette initiative une priorité et de lancer un débat européen sur la réforme du Conseil de sécurité; rappelle à cet égard que l'Union européenne devrait devenir membre à part entière de l'ONU;

60. Reasserts the need for a reform of the United Nations Security Council (UNSC), for it to better reflect today´s global realities; urges the HR/VP to make this a priority and to kick off a Europe-wide debate on the reform of the UNSC; stresses, in this respect, that the EU should become a full member of the UN;


66. se dit extrêmement préoccupé par la gravité et la violence du conflit ainsi que par la crise humanitaire qui résulte du recours à la violence, d'abord principalement le fait du régime d'Assad, mais aussi du groupe «État islamique»/Daesh ainsi que d'autres milices, à l'encontre des civils, en particulier des groupes vulnérables tels que les femmes et les enfants; fait part de son inquiétude quant au fait que l'EI est en train d'exporter son idéologie à l'étranger; est extrêmement préoccupé par les violations systématiques des droits de l'homme et du droit humanitaire international en Syrie, qui pourraient constituer des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité; prie ...[+++]

66. Expresses grave concern over the dramatic and violent conflict and the humanitarian crisis that has come as a result of the use of violence, first and foremost by the Assad regime, but also by the Islamic State/Da’esh and other militia against civilians, especially vulnerable groups such as women and children; expresses its concern at the fact that Da’esh is exporting its ideology abroad; is very concerned by the systematic violations of human rights and international humanitarian law in Syria, which may amount to war crimes and crimes against humanity; urges all parties to comply with applicable international humanitarian law in ...[+++]


Par consentement unanime, le Comité reprend son étude de la motion de Daniel Turp : Qu’attendu que la guerre civile fait rage en Algérie depuis l’application des mesures d’urgence en septembre 1992; Attendu que l’on estime à plus de 80 000 le nombre de personnes ayant perdu la vie au cours de ces dernières années; Attendu que depuis 1992, il y a eu une augmentation constante des actes de violence et qu’à l’heure actuelle les civils sont les premières victimes des combats; Attendu qu’il y a violation des droits de la personne; Attendu que les autorités algériennes refusent de reconnaître l’état de crise dans lequel leur pays est plong ...[+++]

By unanimous consent, the Committee resumed its consideration of the motion of Daniel Turp which reads as follows: That whereas civil war has been raging in Algeria since the implementation of emergency measures in September 1992; Whereas it is estimated that more than 80,000 people have lost their lives in this civil war; Whereas there has been since 1992 a steady increase in acts of violence and at the present time civilians are the primary targets; Whereas human rights are being violated; Whereas the Algerian Government refuses to acknowledge the crisis in which the country is plunged, repeating incessantly that any terrorism is now " residual" ; Whereas the Algerian Government has not brought to justice all the people responsible f ...[+++]


Daniel Turp propose, Qu’attendu que la guerre civile fait rage en Algérie depuis l’application des mesures d’urgence en septembre 1992; Attendu que l’on estime à plus de 80 000 le nombre de personnes ayant perdu la vie au cours de ces dernières années; Attendu que depuis 1992, il y a eu une augmentation constante des actes de violence et qu’à l’heure actuelle les civils sont les premières victimes des combats; Attendu qu’il y a violation des droits de la personne; Attendu que les autorités algériennes refusent de reconnaître l’état de crise dans lequel leur pays est plongé en répétant sans cesse que le terrorisme est désormais " rés ...[+++]

Daniel Turp moved, That whereas civil war has been raging in Algeria since the implementation of emergency measures in September 1992; Whereas it is estimated that more than 80,000 people have lost their lives in this civil war; Whereas there has been since 1992 a steady increase in acts of violence and at the present time civilians are the primary targets; Whereas human rights are being violated; Whereas the Algerian Government refuses to acknowledge the crisis in which the country is plunged, repeating incessantly that any terrorism is now " residual" ; Whereas the Algerian Government has not brought to justice all the people responsible for massacres of civilians and has not ordered any kind of independent investigations; Whereas t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. invite instamment toutes les forces politiques ou armées de Côte d'Ivoire à respecter la volonté du peuple telle qu'elle se reflète dans les résultats du scrutin du 28 novembre, annoncés par la CEI et certifiés par le représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU; prie instamment toutes les parties de faire preuve de la plus grande retenue, de s'abstenir de tout acte de vengeance et de placer les intérêts de l'ensemble de la nation au-dessus de toute autre considération; invite l'ancien président Laurent Gbagbo à céder immédiatement le pouvoir au président Ouattara de manière à permettre une transition complète des institution ...[+++]

2. Urges all the political and armed forces in Côte d'Ivoire to respect the will of the people that was reflected by the results of the 28 November poll, as announced by the CEI and certified by the UNSG Special Representative; urges all parties to exercise maximum restraint, refrain from exacting revenge and place the interests of the whole nation above all else; calls on former President Laurent Gbagbo to immediately cede power to President Ouattara to enable the full transition of state institutions to the legitimate authorities;


49. prie instamment la haute représentante/vice-présidente et les États membres à s'investir dans la recherche d'une solution à la crise en Syrie; demande à la VP/HR de faire en sorte que les États membres agissent de façon unie et coordonnée au Conseil de sécurité de l'ONU, qui constitue le forum adéquat pour discuter d'une éventuelle intervention internationale soutenue par les Nations unies en Syrie; prie également instamment la VP/HR d'intensifier les efforts visant à exercer une pression diplomatique sur la Russie et la Chine afin de sortir de l'impasse au Conseil de sécurité concernant la Syrie; invite la VP/HR et la Commission à étudier les moyens ...[+++]

49. Urges the VP/HR, the Council and the Member States to invest themselves in seeking a solution to the crisis in Syria; calls on the VP/HR to ensure that the Member States act in a united and coordinated manner at the UN Security Council, which constitutes the appropriate forum to discuss a potential international and UN-backed intervention in Syria; urges, furthermore, the VP/HR to step up efforts to exert diplomatic pressure on Russia and China to unblock the stalemate with respect to Syria at the Security Council; calls on the VP/HR and the Commission to explore all ways to provide and reinforce humanitarian assistance in respons ...[+++]


Je prie instamment les membres du comité d'appuyer ces deux motions, ou une motion et un sous-amendement à la motion, de manière à transmettre un message du présent comité aux Nations Unies, par l'intermédiaire du gouvernement du Canada, que nous appuyons sans aucune hésitation les efforts de l'ONU.

I would urge members of the committee to support these two motions, or a motion and subamendment to the motion, in order to convey a very strong message from this committee, through the Government of Canada, to the United Nations that we support their efforts very, very strongly.


3. prie la Commission et le Conseil de proposer un ordre du jour solide pour la conférence de l'ONU afin d'équilibrer les pouvoirs entre les différentes organisations et réglementations, comme l'OMC, l'OIT et les accords environnementaux multilatéraux;

3. Calls on the Commission and the Council to propose urgently a strong agenda for the UN conference in order to balance power between the different organisations and rules such as the WTO, ILO and MEAs;


Pour conclure, je prie tous les députés à la Chambre de bien vouloir appuyer cette déclaration puisqu'elle réaffirme l'engagement du Canada à l'égard des valeurs qui, au cours de près d'un demi-siècle, ont présidé à la création de l'ONU, une organisation multilatérale qui, aujourd'hui plus que jamais, est un élément indispensable de l'internationalisme et de ses idéaux.

In closing, I ask all members of the House to support this declaration since it reaffirms Canada's commitment to the values that presided nearly half a century ago over the creation of the United Nations organization, a multilateral institution which today more than ever is a necessary part of internationalism and its ideals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'onu prie ->

Date index: 2023-01-17
w