Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Greffier des successions de l'Ontario
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
On ferait bien de
Ontario
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert
Règlement de pêche de l'Ontario
Régime d'épargne-logement de l'Ontario

Traduction de «l'ontario aurait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

contracting party with which the concession was initially negotiated


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir

development value


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value




greffier des successions de l'Ontario

Estate Registrar for Ontario


régime d'épargne-logement de l'Ontario

Ontario Home Ownership Savings Plan | OHOSP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veux dire au député que n'eut été de la clientèle québécoise qui achetait ses automobiles de Ford, de Chrysler et de GM en Ontario, en payant presque le double de ce que ces mêmes produits valent aux États-Unis, s'il n'y avait pas eu de mesures protectionnistes, il y a longtemps que l'Ontario aurait piqué du nez et que son industrie automobile serait complètement moribonde.

I would like to say to the member that, without customers from Quebec who bought cars made by Ford, Chrysler and GM in Ontario, at almost double the price these same products are sold for in the United States, without protectionist measures, the Ontario economy would have taken a nosedive and its automobile industry would be dying.


Il y a 30 ou 40 ans, on a décidé qu'au Canada, il y aurait un partage comme suit: l'Ontario aurait le développement économique et les Maritimes, l'est du Québec, les régions excentriques, auraient des paiements de transfert pour assurer leur survie.

The decision was made 30 or 40 years ago that there would be a division in Canada more or less along the following lines: Ontario would get the economic development, while the non-central regions such the maritimes and eastern Quebec and others would get transfer payments to ensure their survival.


Les conservateurs ont également annulé l'entente de partenariat sur le marché du travail ainsi qu'une bonne partie des dispositions de l'accord Canada-Ontario grâce auquel l'Ontario aurait obtenu des millions de dollars pour une variété d'investissements dans une foule de domaines, comme l'immigration et le logement, afin de répondre à certains des besoins sociaux dans notre province.

The Conservatives also scrapped the labour market partnership agreements and reneged on much of the Canada-Ontario agreement that would have brought millions of dollars into Ontario for a variety of investments for everything from immigration to housing to meet some of the social needs we have in our province.


Si l'on avait respecté le principe de la représentation en fonction de la population, le Nord de l'Ontario auraittenu huit sièges et le reste de la province en aurait obtenu 98, mais deux sièges qui auraient dû aller au sud du lac Nipissing sont allés plutôt au nord du lac.

If the principle of representation by population had been followed, the division would have been eight seats for the north and 98 seats for everyone else, but two seats that should have been allocated south of Lake Nipissing were instead placed north of the lake.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le constaterez à la lecture de cette lettre, la révocation du paragraphe 36(2) du RPO [Règlement de pêche de l'Ontario] aurait de graves conséquences pour la pêche commerciale de l'Ontario et nuirait à la viabilité des ressources halieutiques de la province. Je vous transmets cette lettre car je désire attirer l'attention du comité sur le fait que la révocation du paragraphe 36(2) du RPO aurait de graves répercussions sur la gestion et la conservation des pêches en Ontario.

As you will see in Minister Ramsay's letter, revoking subsection 36(2) of the OFR [Ontario fisheries regulations] would have severe negative implications on Ontario's commercial fishery and threaten sustainability of Ontario's fisheries resources.In transmitting Minister Ramsay's letter I would like to impress upon the committee that revoking subsection 36(2) of the OFR would have serious negative effects on fisheries conservation and management in Ontario.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ontario aurait ->

Date index: 2024-10-06
w