Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer des dossiers de signalement des incidents
Administrer des fiches de signalement des incidents
Gérer des fiches de signalement des incidents
Gérer les dossiers de signalement des incidents
Installer des répéteurs de signal
Installer des répéteurs sans-fil
Installer un prolongateur de portée
Installer un répéteur de signal
Rapport signal sur bruit
Rapport signal utile sur bruit
Rapport signal utile sur signal brouilleur
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Signal H.F.modulé
Signal d'image
Signal d'image à radiofréquence
Signal de télévision
Signal de vision
Signaler les cues à des annonceurs
Signaler les débuts de morceau à des annonceurs
écart entre signal et bruit

Vertaling van "l'ont signalé existait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

noise figure | S/N ratio | signal/noise ratio | signal-to-noise ratio | S/N [Abbr.] | SNR [Abbr.]


signal de télévision | signal de vision | signal d'image | signal d'image à radiofréquence | signal H.F.modulé

video signal | vision signal


administrer des dossiers de signalement des incidents | gérer des fiches de signalement des incidents | administrer des fiches de signalement des incidents | gérer les dossiers de signalement des incidents

create and oversee the reporting of incidents | maintain record incident reports | file accident reports | maintain incident reporting records


rapport signal sur bruit | rapport signal utile sur bruit | rapport signal utile sur signal brouilleur

signal/noise ratio | signal-to-noise ratio


signaler les cues à des annonceurs | signaler les débuts de morceau à des annonceurs

give cues to announcers | indicate cues to announcers | signal cues to announcers | signalling cues to announcers


installer des répéteurs sans-fil | installer un répéteur de signal | installer des répéteurs de signal | installer un prolongateur de portée

install amplifiers and repeaters | install signal repeaters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le ministre Alexander l'a signalé au comité, avant 1977, il existait un certain pouvoir à cet égard, mais les modifications de 1977 l'ont fait disparaître.

As Minister Alexander pointed out at committee, before 1977, there was some power in this regard. After the 1977 amendments, there was none.


7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être su ...[+++]

7. Welcomes the fact that a peace accord was signed in Mali on 18 June 2013 in order to pave the way for the successfully held presidential election and for peace negotiations between the Malian authorities and armed insurgent groups in northern Mali, and that the signatories have all promised to end human rights violations in every form; embraces their commitment to unity, dialogue and the restoration of constitutional order; recognises, nevertheless, that this is a preliminary agreement which must be followed by action on both sides to bring the conflict to a definitive end; urges the Malian authorities and their international partners, to this end, to pay close attention to the new patterns of human rights violations, particularly rep ...[+++]


65. est d'avis que toutes les réserves touchant à un défaut d'assurance concernant la légalité et la régularité des dépenses communautaires devraient se refléter dans les rapports d'activité annuels et dans le rapport de synthèse; est donc très étonné de constater que trois directeurs généraux n'ont décidé qu'en 2006 d'insérer une réserve concernant la gestion et le contrôle d'Interreg, qui, ainsi qu'ils l'ont signalé, existait déjà depuis plusieurs années (page 5, premier alinéa);

65. Is of the opinion that all reservations concerning a lack of assurance as to the legality and regularity of Community spending should be reflected in the annual activity reports, as well as in the Synthesis Report; finds it therefore highly surprising that three Directors-General decided only in 2006 to insert a reservation concerning the management and control of INTERREG, which, as noted by them, had already existed for some years (page 4, last paragraph);


67. est d’avis que toutes les réserves sur l’assurance concernant la légalité et la régularité des dépenses communautaires devraient se refléter dans les rapports d’activité annuels et dans le rapport de synthèse; est donc très étonné de constater que trois directeurs généraux n’ont décidé qu’en 2006 d’insérer une réserve concernant la gestion et le contrôle d’Interreg, qui, ainsi qu’ils l’ont signalé, existait déjà depuis plusieurs années (page 5, premier paragraphe);

67. Is of the opinion that all reservations concerning a lack of assurance on the legality and regularity of Community spending should be reflected in the annual activity reports, as well as in the Synthesis Report; finds it therefore highly surprising that three Directors-General decided only in 2006 to insert a reservation concerning the management and control of INTERREG, which, as noted by them, had already existed for some years (page 4, last paragraph);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque Tony Blair a dit il y a quelque temps que, si l’Europe n’existait pas, il faudrait l’inventer, il faisait probablement allusion au genre de décisions prises par le Conseil européen à peine quelques semaines après avoir pris connaissance des faits alarmants signalés dans le rapport des Nations unies sur le changement climatique.

When Tony Blair said some time ago that, if the EU did not exist, it would have to be invented, he was probably referring to the kind of decisions taken by the European Council just a few weeks after the alarming facts in the latest UN report on climate change became known.


86. fait remarquer que, selon des informations fournies par l'avocat de Murat Kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes, une possibilité existait de faire libérer Murat Kurnaz de Guantánamo en 2002, mais qu'elle s'était heurtée au refus des autorités allemandes; signale que, en de nombreuses occasions depuis 2002, le gouvernement allemand a déclaré à l'avocat de Murat Kurnaz qu'il était impossible d'ouvrir des négociations avec le gouvernement américain sur sa libération parce que Murat Kurnaz était un citoyen tur ...[+++]

86. Points out that, according to information given by Murat Kurnaz's lawyer and information provided by the German authorities, there was a prospect of the release of Murat Kurnaz from Guantánamo in 2002 but this was not accepted by the German authorities; notes that on many occasions since 2002, Murat Kurnaz's lawyer was told by the German Government that it was impossible to open negotiations with the US Government on his release because Murat Kurnaz was a Turkish citizen; notes that according to information available to the Temporary Committee as early as at the end of October 2002, Murat Kurnaz posed no terrorist threat; expects a full clarification ...[+++]


Parmi les conclusions des participants, il faut signaler notamment qu'ils ont conclu qu'il existait une forte corrélation entre l'existence d'un programme communautaire dynamique de prévention du crime et de sensibilisation à la criminalité et le niveau de criminalité.

It was interesting to note that one of the things they found was a strong co-relationship between a vibrant crime prevention and awareness program within communities and the level of crime.


La commissaire a signalé qu'il existait "une petite chance" que les États membres parviennent à s'entendre d'ici fin juin sur le financement futur de l'Union.

The Commissioner told members that there was a “narrow window of opportunity” until the end of June for an agreement by Member States on the future financing of the Union.


Il faudrait probablement signaler tout d'abord que, au cours de la dernière campagne électorale, les libéraux n'ont même pas soulevé la question de la réforme des programmes sociaux, comme si elle n'existait pas.

Probably the first thing we should do is point out that during the last election campaign the Liberals across the way did not even mention social program reform as an issue. It was as though it did not exist.


Le projet de loi S-4 comprenait au départ une disposition qui aurait permis aux employés de signaler des violations en matière de sécurité au Bureau de la sécurité des transports, mais un certain nombre de témoins, dont ceux de Teamsters Canada, des chemins de fer et de Transports Canada ont fait remarquer que ce bureau n'avait pas été consulté et qu'un processus de déclaration directe des violations en matière de sécurité à Transports Canda existait déjà. ...[+++]

Although Bill S-4 originally included a clause that would enable employees to report safety violations to the Transportation Safety Board, a number of witnesses, including from the Teamsters Canada, the railways and Transport Canada, pointed out that the Transportation Safety Board had not been consulted on this issue and that a process for the direct reporting of safety violations to Transport Canada already existed.


w