Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ont salué montrent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

the extraction replicas showed cementite which had a feathery form


les micrographies montrent les structures après cémentation

the appearance of the microstructure after carburising
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. salue les observations formulées dans le rapport, qui montrent que la Commission et le service européen pour l'action extérieure (SEAE) ont déployé des efforts importants dans un contexte géographique et politique relativement difficile;

12. Welcomes the observations of the report that the Commission and the European External Action Service (EEAS) have undertaken significant efforts in a rather challenging geographical and political context;


19. souligne la nécessité pour le gouvernement monténégrin de poursuivre et de renforcer ses consultations et de stimuler l'interaction et le dialogue avec la société civile, ainsi qu'avec l'opposition, afin d'atteindre un degré de transparence supérieur dans le cadre du processus politique et législatif, en particulier en ce qui concerne l'application des lois et la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; ceci étant, salue les efforts accomplis par le gouvernement pour améliorer la transparence de ses travaux vis-à-v ...[+++]

19. Stresses the need for the Montenegrin Government to continue and reinforce consultations, and improve interaction and dialogue with civil society, as well as with the opposition, in order to achieve more transparency in policy and law-making, particularly with regard to the implementation of laws and the fight against corruption and organised crime; this being the case, commends the government’s efforts to increase the public transparency of its work, while acknowledging that much remains to be done; welcomes the extensive parti ...[+++]


15. observe avec inquiétude que le nombre et le délai de mise en place des missions et opérations de la PSDC, ainsi que le développement des moyens et capacités civils et surtout militaires de la PSDC, ne sont pas à la hauteur des besoins, compte tenu de l'insécurité et de l'instabilité croissantes dans le voisinage de l'Union; déplore, en particulier, la portée globale limitée des missions de la PSDC relatives aux crises en Libye et au Mali et regrette le manque de souplesse des procédures décisionnelles de l'Union à l'origine de retards de réaction dans les scénarios de crise, comme le montrent ...[+++]

15. Notes with concern that the number and timeliness of CSDP missions and operations, and the development of civilian and especially military means and capabilities for the CSDP, fall short of what is required, given the EU's increasingly insecure and unstable neighbourhood; deplores, in particular, the limited overall scope of the CSDP missions related to the crises in Libya and Mali and regrets the lack of flexibility within the Union’s decision-making procedures which account for delayed effective responses in crisis scenarios, as the two examples illustrate; calls for the situation to be monitored and for the operational engagemen ...[+++]


Votre rapporteur salue la mise en place de modèles de ce type, qui montrent bien la portée potentielle des instruments pour la période de financement 2014-2020.

Your rapporteur welcomes the development of models such as this as an illustration of the potential scope of the new instruments for the 2014-2020 financing period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles montrent que le gouvernement japonais reconnaît les souffrances des prisonniers de guerre canadiens et salue leur courage et les sacrifices qu'ils ont consentis.

It recognizes the suffering of our prisoners of war while honouring their courage and sacrifice.


Bruxelles, le 24 juin 2011 - Le commissaire européen chargé de la politique régionale, M. Johannes Hahn, a salué aujourd'hui deux évolutions qui montrent les progrès accomplis au niveau de la politique de l'UE en matière de stratégies macrorégionales.

Brussels, 24 June 2011 - European Commissioner for Regional Policy Johannes Hahn, today welcomed two developments that demonstrate the progress being made in the EU's policy for Macro-Regional Strategies.


Les applaudissements qui l'ont salué montrent bien que lorsqu'il y a un objectif politique précis, on peut compter sur le soutien de ce Parlement.

The applause that rounded it off clearly demonstrates that when there is a specific political objective, this Parliament can be relied upon to support it.


Le commissaire David Byrne a salué cette décision en déclarant que "des études scientifiques montrent qu'une absorption importante de canthaxanthine provoque une accumulation de pigments dans la rétine qui affecte la vue.

Commissioner David Byrne welcomed the decision, saying "Scientific assessments have shown that a high intake of canthaxanthins produces an accumulation of pigments in the retina, affecting the sight.




D'autres ont cherché : l'ont salué montrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ont salué montrent ->

Date index: 2021-06-12
w