Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ont fait certains orateurs aujourd " (Frans → Engels) :

L'état des lieux dressé aujourd'hui fait suite aux communications adoptées en avril et juillet dans lesquelles la Commission relevait que la réciprocité totale en matière de visas avec le Canada et les États-Unis n'avait pas été obtenue pour les ressortissants de certains États membres de l'UE et elle annonçait qu'elle ferait rapport, avant la fin de l'année, sur les progrès supplémentaires qui auraient été réalisés au cours des discussions.

Today's stock-taking follows the Communications adopted in April and July, in which the Commission noted that full visa waiver reciprocity with Canada and the United States had not been achieved for citizens of some EU Member States and announced that it would report back on further progress made in the discussions before the end of the year.


Et aujourd'hui certains en ont fait un dogme.

And today, the Pact is a dogma for some.


est préoccupé par le fait que la qualité de l'éducation et de la formation des enseignants accuse du retard dans certains États membres, en termes d'étendue et de complexité, par rapport aux compétences nécessaires pour enseigner aujourd'hui, notamment la capacité à gérer une diversité croissante d'apprenants et à utiliser des pédagogies innovatrices et des outils informatiques.

Is concerned at the fact that the quality of teacher education and training is lagging behind in some Member States in terms of range and complexity, with regard to competences that are necessary for teaching today such as dealing with growing diversity of learners, use of innovative pedagogies and ICT tools.


Le fait que ces prestataires tiers ne soient aujourd’hui pas réglementés, du moins dans certains États membres, suscite des préoccupations en matière de sécurité, de protection des données et de responsabilité, en dépit des avantages potentiels procurés par ces prestataires et les services qu’ils offrent.

The fact that these TPPs are currently unregulated, at least in certain Member States, has raised security, data protection and liability concerns, despite the potential benefits brought by these services and service providers.


Elle peut également aider à surmonter la paradoxale immobilité qui fait que, même aujourd'hui, dans un contexte de crise aiguë, des emplois restent vacants dans certains pays et dans certains secteurs en raison d'une pénurie de compétences.

It can also help to overcome the immobility paradox whereby even today, during a severe crisis, there are unfilled vacancies in some countries and sectors, due to skills shortages.


est indigné de constater le peu de contrôles financiers imposé à ces entreprises privées et cite un rapport conjoint de 2006 du département de la défense et du département d'État américains, qui a établi des faits qui valent encore aujourd'hui, et qui révèle que la police en Afghanistan était incapable de mener à bien des opérations de répression de routine et qu'il n'existe aucun programme efficace de formation sur le terrain; salue les tentatives du commandement général d'imposer au titre de la politique anti-insurrectionnelle un certain degré de contrôle a ...[+++]

Is disturbed to learn of the poor financial controls being applied to these private companies, and cites a 2006 joint US Defense and State Department report, the findings of which are still valid today, concluding that the police force in Afghanistan was incapable of carrying out routine law enforcement work and that no effective field training programme existed; acknowledges the attempts by the general command, and under the counter-insurgency policy, to exercise some degree of control over the private foreign militias operating wit ...[+++]


fait observer que certains États membres, notamment ceux qui ont bénéficié de l'aide communautaire à la balance des paiements, n'ont pas l'occasion aujourd'hui de mettre en place de véritables plans nationaux de relance assortis d'éléments permettant de stimuler la croissance et l'emploi, puisque toutes les options jusque 2012 sont limitées aux réductions des dépenses publiques, aux augmentations d'impôts et à la réduction de la dette publique;

Notes that some Member States, particularly those that received the EC balance of payments assistance, do not currently have opportunities to create real national recovery plans with elements allowing growth and employment to be stimulated, since all the options until the year 2012 are limited to public expenditure cuts, tax increases and reduction of GGD;


Ce serait une grave erreur de se concentrer - comme l'ont fait certains orateurs aujourd'hui - sur un seul aspect du processus de Lisbonne, à savoir celui de la réforme structurelle.

It would be a grave mistake to concentrate – as some have done in the debate today – on only one aspect of the Lisbon process, that of structural reform.


Je désire pourtant la féliciter sincèrement pour son excellent rapport et pour les succès qu'elle a remportés, comme l'ont fait certains orateurs et certaines oratrices avant moi.

However, let me just offer her my hearty congratulations on her excellent report and brilliant success, as some of the previous speakers have done.


Je suis d'avis que les quatorze projets d'Essen jouent un rôle tout à fait essentiel dans le développement des réseaux européens de transport et souligne, comme l'ont fait certains orateurs avant moi, l'importance capitale du tunnel de base du Brenner.

I take the view that the 14 projects decided at Essen play a very significant role in the extension of the European transport networks and, like many speakers before me, I want to stress the enormous importance of the Brenner base-level tunnel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ont fait certains orateurs aujourd ->

Date index: 2024-10-27
w