Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Le coup était monté de l'intérieur
Torture
ÉTAIT UN

Vertaling van "l'on voyait était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


un grand voilier apparut à l'horizon dont on ne voyait que la mâture

a large sailing ship, hull down, came in sight




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable


Le coup était monté de l'intérieur

An Inside Job: Meeting Internal Customer Needs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette Europe dont rêvait Alcide De Gasperi, affligé qu’il était par l’échec du projet de Communauté européenne de défense dans lequel il voyait, à juste titre, l’ébauche d’une Europe qui ne serait pas fondée uniquement sur le marché.

This would be the Europe dreamed of by De Gasperi, saddened by the failure of the European Defence Community project in which he saw the embryo of a Europe founded on more than just a market.


Je vous sais parfaitement sincère, mais je m’inquiète néanmoins, car l’opinion publique semble se fourvoyer à ce propos et l’impression selon laquelle, d’une certaine manière, la Commission ne voyait pas d’un trop mauvais œil la réintroduction de contrôles aux frontières internes s’est propagée. Ainsi, la semaine dernière un article du Financial Times indiquait que «Schengen, tout comme la zone euro, était en train de se désagréger».

I know you are very sincere on that, but my worry is that, despite that, people seem to have got the wrong end of the stick and the impression has got abroad – for instance, last week an article in the Financial Times said that ‘Schengen as well as the eurozone was disintegrating’ – that somehow the Commission is fairly relaxed about the reintroduction of internal border controls.


Pour certains, c'était la pêche, une activité qui remontait à bien des générations, et je me rappelle aussi avoir vu un documentaire dans lequel on voyait des familles installées proche des petites anses travailler à toutes les étapes, que ce soit la pêche, la capture ou la transformation de la morue, qu'elles allaient par la suite vendre aux grandes entreprises, et le produit final était en bonne partie exporté vers l'Europe.

Some families fished, and had for generations, and I also remember seeing a documentary showing families settled in some small coves who worked in all of the stages of the fishery, be it the actual fishing or the landing or processing of the cod; they then sold it to the big companies, and much of the final product was exported to Europe.


87. estime, par ailleurs, que les cotisations des députés devraient être versées directement par ceux-ci à partir de leurs revenus personnels et non prélevées par l'intermédiaire de l'indemnité parlementaire; note, toutefois, qu'en ce qui concerne le système de cotisation actuel, la Cour des comptes, dans son avis n° 5/99, était arrivée à la conclusion que, du point de vue du fonds et des membres, le système a fonctionné efficacement et a en outre permis au Parlement de calculer correctement ses propres obligations de paiement, étant donné que, selon les règles en vigueur, le Parlement doit verser le double des montants effectivement ve ...[+++]

87. Believes, furthermore, that Members' contributions to the voluntary pension scheme should be paid directly from personal income rather than through the parliamentary allowance system; notes, however, that in respect of the current contribution system in its Opinion No 5/99, the Court of Auditors arrived at the conclusion that from the Fund's and from the members point of view, the system has worked effectively. Additionally it has enabled Parliament to calculate its own payment obligations correctly since, according to the rules, Parliament has to pay the double of the amount effectively paid by the Members; notes that the Court saw no problems in maintaining the system provided that it was better defined and its oper ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
87. estime, par ailleurs, que les cotisations des députés devraient être versées directement par ceux-ci à partir de leurs revenus personnels et non prélevées par l'intermédiaire de l'indemnité parlementaire; note, toutefois, qu'en ce qui concerne le système de cotisation actuel, la Cour des comptes, dans son avis n° 5/99, était arrivée à la conclusion que, du point de vue du fonds et des membres, le système a fonctionné efficacement et a en outre permis au Parlement de calculer correctement ses propres obligations de paiement, étant donné que, selon les règles en vigueur, le Parlement doit verser le double des montants effectivement ve ...[+++]

87. Believes, furthermore, that Members' contributions to the voluntary pension scheme should be paid directly from personal income rather than through the parliamentary allowance system; notes, however, that in respect of the current contribution system in its Opinion No 5/99, the Court of Auditors arrived at the conclusion that from the Fund's and from the members point of view, the system has worked effectively. Additionally it has enabled Parliament to calculate its own payment obligations correctly since, according to the rules, Parliament has to pay the double of the amount effectively paid by the Members; notes that the Court saw no problems in maintaining the system provided that it was better defined and its oper ...[+++]


L'homme libre se voyait accorder une liberté sexuelle totale, aussi bien avant que pendant le mariage, tandis qu'une chasteté stricte était imposée à la citoyenne athénienne, laquelle devait fidélité totale à son époux dans le mariage.

Free men were given full sexual freedom both before and during marriage while strict chastity was required of Athenian women, with absolute fidelity to their husbands during marriage.


En réponse à une question du député Gibbons, Tenet a reconnu que l'espionnage de concurrence n'était pas interdit par la loi, faisant toutefois observer qu'il ne voyait pas la nécessité d'une telle interdiction, dès lors que les services ne se livreraient pas à ce genre d'activités.

In response to a supplementary question from Congressman Gibbons, Tenet admitted that there was no legal ban on the gathering of competitive intelligence; however, he saw no need for such a ban, given that the intelligence services were not involved in activities of that kind.


Je me suis souvent dit que l'ombre que le sénateur Gigantès voyait était celle d'un éléphant et tout comme on associe de nombreux principes idéalistes aux ombres de Platon, avec le sénateur Gigantès, il y a toujours eu un idéaliste dans les rangs d'en face.

I often thought that the shadow that Senator Gigantès sees is that of an elephant, and just as there were many principles of idealism associated with the shadows of Plato, in Senator Gigantès there has always been an idealist on the benches opposite.


Il n'y voyait aucune contradiction car pour lui, et pour tellement d'autres au Québec qui sont toujours en attente, l'avenir du Canada, dont il était fier citoyen, repose en grande partie sur une reconnaissance formelle de l'évolution du Québec dont il était fier défenseur.

He did not see any contradiction in doing so, because, for him as for so many others in Quebec who are still waiting, the future of Canada, of which he was a proud citizen, depends to a large extent on the formal recognition of the evolution of Quebec, a proud defender of which he was.


Une fois à proximité, je me suis rendu compte que ce que je voyais constituait probablement la première tentative cinématographique, car lorsqu'on regardait de gauche à droite sur le panneau, et ce panneau de sculptures venait de la frise du Parthénon et les Grecs de l'antiquité auraient levé les yeux au ciel pour le voir, et je devais d'ailleurs lever passablement les yeux vers le ciel pour le voir, ce que l'on voyait était le début d'une procession de chevaux et d'auriges, les jeunes hommes sur ces chariots.

As I got closer, I realized what I was seeing was probably the first attempt at cinematography, because as one looked from left to right on the panel, and this panel of sculptures was from the frieze of the Parthenon and the ancient Greeks would have looked up to see it, and I was looking up fairly high as well, what one saw was the start of a procession of horses and charioteers, young men on these chariots.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     était un     l'on voyait était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on voyait était ->

Date index: 2021-01-24
w