Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "l'on vivait aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a un siècle environ, un habitant de la planète sur cinq vivait en Europe; aujourd'hui, c'est un sur neuf et dans cent ans, ce sera un sur vingt-cinq.

Around a century ago, one in five of the world’s population were in Europe; today that figure is one in nine; in another century it will be one in twenty-five.


Je pense que l'Europe, c'est mieux aujourd'hui que lorsque la moitié du continent vivait sous le communisme.

I think Europe today is better than when half of Europe was under communism.


Selon CropLife Canada, un Canadien sur trois vivait dans une exploitation agricole en 1931. Aujourd'hui, c'est 1 sur 46.

According to CropLife Canada, in 1931, 1 in 3 Canadians lived on a farm; today it's 1 in 46.


Dans les années 70, 60 % de la population vivait dans les zones urbaines alors qu'aujourd'hui, ce chiffre s'élève à 80 %.

In the 1970’s, 60% of the population lived in urban areas, while today already 80% of the population is urbanised.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si Beethoven vivait aujourd'hui et composait ses symphonies, s'il devait percer sur le marché international et concurrencer les grandes multinationales de la musique, il mourrait de faim.

If Beethoven were alive today and creating symphonies and if he were obliged to enter the international market in order to compete with the major music multinationals, he would die of hunger.


Parce que Márai vivait à Kassa, que nous connaissons aujourd’hui sous le nom de Košice.

Well, Márai lived in Kassa, which today we know as Košice.


Un jeune garçon plutôt timide, comme son papa d’ailleurs, que nous avons rencontré à plusieurs reprises et que nous avons le plaisir d’accueillir aujourd’hui encore dans notre hémicycle, un jeune qui aimait les maths, qui aimait le football et qui serait, bien entendu, revenu à la vie civile s’il ne vivait pas, depuis quatre ans maintenant, dans un trou, coupé du monde et coupé de sa famille.

He is a rather shy young man – like his father for that matter, whom we have met on several occasions and whom we have the pleasure of welcoming today again in this Chamber – a young man who loved maths, who loved football and who would have returned to civilian life, of course, had he not been living, for four years now, in a hole, cut off from the world and cut off from his family.


Nous voulons que notre compromis soit accepté et nous demandons aux Canadiens d'exiger du gouvernement qu'il abandonne l'arrogance dont il fait preuve depuis 12 ans et qu'il commence à travailler avec les députés que les Canadiens ont élu (1050) L'hon. Roy Cullen (secrétaire parlementaire de la ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Madame la Présidente, le député de Toronto—Danforth a commencé ses remarques en disant que l'on vivait aujourd'hui un moment historiqu ...[+++]

We want this compromise adopted and we call upon Canadians to urge the government to abandon its arrogance of 12 years and to begin to work with the members of Parliament whom they elected (1050) Hon. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Madam Speaker, the member for Toronto Danforth began his remarks by citing this as an historic occasion in the House.


Alors qu'en 1975, 21 % de la population de l'Afrique subsaharienne vivait dans les villes, cette proportion atteint aujourd'hui plus de 50 %.

While in 1975, 21% of Sub-Saharan Africa’s population lived in cities, today this figure stands at over 50%.


S'il vivait encore aujourd'hui, il pourrait illustrer ses analyses fondamentales, en prenant en compte les phénomènes d'opinion publique liés à l'importance des médias, les tendances au repli sur soi, la difficulté de faire vivre un grand dessein porté par un civisme véritable.

If he were alive today, he could illustrate his basic analyses, making allowance for the phenomenon of public opinion and the influence of the media, the modern tendency to be inward-looking and the difficulty of winning the support of the civic-minded for a grand design.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on vivait aujourd ->

Date index: 2021-04-27
w