Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que femme veut
Effectuer une saisie-gagerie
Essayer de saisir
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Opérer une saisie
Opérer une saisie-gagerie
Saisir
Saisir au km
Saisir en continu
Saisir le tribunal de
Saisir les tire-veille
Saisir les tire-veilles
Saisir les tireveilles
Saisir un navire
Saisir-gager
Veut perdre du poids

Vertaling van "l'on veut saisir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que femme veut ... guide d'action personnelle et politique [ Ce que femme veut ]

Every Voice Counts, a guide to personal and political action [ Every Voice Counts ]


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that


saisir les tireveilles [ saisir les tire-veilles | saisir les tire-veille ]

hold on to the lifelines




effectuer une saisie-gagerie | opérer une saisie | opérer une saisie-gagerie | saisir | saisir-gager

distrain


l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales

a State desiring to introduce or amend its own provisions


saisir au km | saisir en continu

enter as an endless text






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une politique active et globale doit être mise en place si l’on veut saisir les opportunités offertes par la numérisation dans le contexte des trois grands problèmes susmentionnés.

An active and encompassing policy is needed for seizing the opportunities of digitalisation, with reference to the three major problems described above.


L'année 2004 offre à cet égard des opportunités que l'Union doit saisir si elle veut progresser.

The year 2004 offers the Union opportunities on this count which it must grasp if it is to make progress.


Cette évolution doit être acceptée en tant que mission politique stratégique si l’on veut pleinement saisir le potentiel de la décarbonisation et de la transition écologique pour ce qui est de créer de nouveaux emplois et d’améliorer la sécurité sociale, de sorte que le bilan net soit aussi positif que possible.

It must be accepted as a strategic political task to fully seize the potential that decarbonisation and the ecological transition imply for creating new jobs and improving social security, so that the net balance is as positive as possible.


Par conséquent, les politiques en matière d'infrastructures revêtent une importance capitale: des réseaux de communications fixes et mobiles solides sont indispensables si l'on veut saisir tout le potentiel de l'informatique en nuage, et la rapporteure regrette dès lors que la communication sur les mécanismes pour l'interconnexion en Europe, et, plus particulièrement, la proposition de règlement concernant des orientations pour les réseaux transeuropéens de télécommunications, qui sont des mesures positives ayant la capacité de stimuler les investissement ...[+++]

Accordingly, infrastructure policies are crucial: strong fixed and mobile communication networks are prerequisite in order to grasp the full potential of the cloud and consequently the rapporteur regrets that the Connecting Europe Facilities communication and more specifically the proposed regulation on Guidelines for Trans European Telecommunications Networks, which are welcome steps that have the capacity of boosting much needed investment into broadband networks in Europe, will not be able to perform adequately if they are not provided with proper financial resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- En cas d'infraction, la Commission peut décider discrétionnairement si elle veut saisir la Cour de justice.

- The Commission in the case of an infringement has discretion as to whether or not to refer the matter to the European Court of Justice.


Le multilinguisme, les compétences numériques et une dimension culturelle sont désormais des compétences indispensables si l'on veut se saisir des opportunités et développer son talent sur un marché du travail mondialisé.

Multilingualism, e-skills and cultural awareness are much needed competencies to seize opportunities and develop talent in a global job market.


Si on veut retourner vers la majorité qualifiée, il faut, me semble-t-il saisir ce que la Présidence belge avait mis sur la table.

If the aim is to move towards qualified majority, then I think that the Belgian Presidency’s proposal must be taken up.


– (GA) Madame la Présidente, je voudrais demander au Président en exercice si la présidence soutient la recommandation qui veut que ces bureaux, une fois qu'ils seront établis, auront la capacité de saisir les avoirs des criminels, ce qui permettra donc de rendre cette union transeuropéenne efficace pour réduire la criminalité et saisir les avoirs – comme c'est le cas dans d'autres pays – mais, bien sûr, ce n'est pas possible actue ...[+++]

– (GA) Madam President, I would like to ask the President-in-Office if the Presidency supports the recommendation that these offices, once established, will have the capacity to seize criminal assets, thus making this trans-European union effective in reducing crime and seizing assets – as is done in other countries – but, of course, is not now possible on a European level in crime prevention.


L'année 2004 offre à cet égard des opportunités que l'Union doit saisir si elle veut progresser.

The year 2004 offers the Union opportunities on this count which it must grasp if it is to make progress.


Toutefois, si l'on veut saisir cette occasion historique, le texte doit être transmis pour adoption sans délai.

However, if this historic opportunity is to be grasped, the text must be forwarded for adoption without delay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on veut saisir ->

Date index: 2024-06-12
w