Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster
Ce que femme veut
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Mettre au point
Mettre en position
Positionner
Régler
Régler des bicyclettes
Régler des vélos
Régler la durée d’un cycle de presse
Régler la flèche
Régler la flèche d'un fil
Régler la position de
Régler un arbre porte-lames
Veut perdre du poids

Traduction de «l'on veut régler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que femme veut ... guide d'action personnelle et politique [ Ce que femme veut ]

Every Voice Counts, a guide to personal and political action [ Every Voice Counts ]


ce que femme veut, Dieu le veut

what woman wills, God wills


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that




l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales

a State desiring to introduce or amend its own provisions


régler des bicyclettes | régler des vélos

repair bicycles | tuning of bicycles | tune bicycles | tuning of bikes


ajuster | mettre au point | mettre en position | positionner | régler | régler la position de

adjust | bring into position | move into position | position | set


régler la flèche | régler la flèche d'un fil

resag a wire/to


régler un arbre porte-lames

assemble the cutter head | mount the cutter head | set up the cutter head | setting up the cutter head


régler la durée d’un cycle de presse

adjusting press-cycle time | press-cycle time setting | press-cycle time adjusting | set press-cycle time
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on veut régler le problème d'une manière qui soit supportable sur le plan social, en évitant des licenciements massifs dans plusieurs États membres, l'étude des incidences effectuée par la Commission et les dispositions figurant dans le règlement n° 1407/2002 conduisent à retenir l'année 2018.

On the basis of the Commission impact assessment, and as a logical follow-on to Regulation No 1407/2002, the 2018 deadline is an appropriate one, ensuring a socially acceptable solution without entailing mass redundancies in a number of Member States.


3. L'UE estime que, si l'on veut régler le conflit de façon durable, les négociations constituent la meilleure voie à suivre.

3. The EU believes that negotiations are the best way forward, if there is to be a lasting resolution to the conflict.


C'est à ce sujet-là qu'il faut aussi que l'on s'attaque si l'on veut régler et la question agricole et la question alimentaire.

This is what we should be addressing if we want to resolve the agricultural issue and the food issue.


L’Union européenne veut régler cette question bien plus en profondeur et cela prend naturellement en considération les questions que vous avez soulevées, qui sont étroitement liées à l’action de l’Union européenne dans la lutte contre le changement climatique.

The European Union wants to tackle this issue much more profoundly and so, this naturally takes account of the issues you raise, which are closely linked to action by the European Union in relation to the fight against climate change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est important de fixer à 0,5 g/l de sang le taux d'alcoolémie maximal commun dans l'Union européenne si on veut régler le problème de l'alcool au volant.

A common minimum blood alcohol level of 0.5%o is important in order to deal with drink-driving.


Si on veut régler le problème, c'est le genre de problème qu'il faudra régler au niveau de la politique et au cours d'une consultation générale.

If it's going to be addressed, it's the kind of issue that has to be addressed at the policy level and in a broad consultation.


Ce n'est pas un horizon de court terme. Maintenant, je partage le point de vue du secrétaire du ministre de la Santé selon lequel le ministre est de bonne foi, qu'il veut régler le problème, qu'il veut être le ministre qui élargira l'indemnisation, et j'ai confiance dans le ministre de la Santé.

I agree with the secretary that the health minister is acting in good faith, is eager to solve the problem and wants to be known as the minister who extended the compensation.


Mais, si l'on veut régler pareille question à l'échelon communautaire, il faut, mutatis mutandis, protéger ces témoins.

If, though, this is to be regulated at EU level, such witnesses must, mutatis mutandis, be protected.


Nous avons créé un Conseil national de la prévention du crime parce que, si l'on veut régler le problème que posent les criminels, si l'on veut traiter des questions de justice dans notre société, il faut traiter les causes sous-jacentes de la criminalité.

We have created a national crime prevention council because part of dealing with criminals, part of dealing with justice in society is to work toward dealing with some of the underlying causes.


Si on veut régler la question des conjoints de même sexe, le gouvernement devrait proposer une loi et procéder à la modification de l'ensemble des lois où on pourrait appliquer la décision finale de la Chambre communes, plutôt que de régler ça à la pièce.

However, I believe that in the future it should be an option. If we want to bring a substantive solution to the issue of same sex spouses, the government should introduce a bill and amend the whole legislation in a way that would allow the House to apply a final solution instead of taking a piecemeal approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on veut régler ->

Date index: 2024-11-08
w