Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artilleur de courte relève
Artilleuse de courte relève
Bond en avant
Bond prodigieux
Cric de voie
Cric relève-rail
Cric relève-rails
Cric relève-voie
Extrêmement
Lanceur de courte relève
Lanceuse de courte relève
Poste de relèvement
Poste élévatoire
Progrès énorme
Relève-rail
Relève-rails
Relève-voie
Spécialité soins de relève
Station de relèvement
Station de relèvement d'eaux usées
Très
Usine élévatoire
Votre influence a un poids énorme sur les jeunes
énorme fosse-réservoir
énorme superstructure
énormément

Vertaling van "l'on relève d'énormes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump


cric relève-voie | cric relève-rail | cric relève-rails | relève-rail | relève-rails | relève-voie | cric de voie

track jack | track lifting jack | rail lifting jack | rail-lifting jack | rail jack | railways jack






Votre influence a un poids énorme sur les jeunes

Just like Me


poste de relèvement | poste élévatoire | station de relèvement | station de relèvement d'eaux usées | usine élévatoire

lift station




lanceur de courte relève | lanceuse de courte relève | artilleur de courte relève | artilleuse de courte relève

short reliever


mise en concordance des relevés comptables et des relevés d'opérations

reconciliation of accounting with operating records
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, l'Union sera mieux protégée contre les fluctuations futures du cycle économique et disposera d'une base économique plus solide pour relever les défis énormes résultant du vieillissement de la population.

It will also leave the Union better protected against future fluctuations in the economic cycle and provide it with a stronger economic basis to deal with the huge challenges of an ageing population.


La vérificatrice générale a relevé énormément de différences entre les accords passés avec les différentes fondations sur le plan de la reddition de comptes.

The Auditor General said in the case of those delegated organizations there is a lot of difference between the agreements in terms of the framework of accountability.


2017: ouverture par défaut de toutes les données scientifiques issues des futurs projets relevant du programme de recherche et d’innovation «Horizon 2020», doté d'une enveloppe de 77 milliards d’euros, afin de garantir que la communauté scientifique peut réutiliser l’énorme quantité de données produites par ces projets.

2017: opening up by default all scientific data produced by future projects under the €77 billion Horizon 2020 research and innovation programme, to ensure that the scientific community can re-use the enormous amount of data they generate.


Cela me frustre énormément, car je crois énormément dans l'énergie et la capacité des Canadiens de relever n'importe quel défi, que ce soit sur la scène nationale ou internationale et qu'il y ait une dimension historique ou autre. Nous avons ici un défi national, international et historique.

That causes tremendous frustration for me because I have a great sense of the energy and capability of Canadians to rise to any challenge, domestically or internationally, historic or otherwise; and this is domestic, international and historic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il relève tout à fait de mes droits et de ma prérogative de signaler certains des articles qui représentent d'énormes difficultés et d'énormes dangers advenant l'adoption de cette motion, advenant l'adoption de ce marteau procédural.Et je songe ici à ce que cela voudrait dire pour notre capacité, en tant que comité, de traiter de ces articles importants.

It is very much my right and my prerogative to point out some of the clauses that represent enormous difficulty and enormous danger that if this motion were adopted, if this legal procedural sledgehammer were adopted.what it would mean to our ability as a committee to deal with these important clauses.


Considérant les énormes défis que l'Union européenne élargie devra relever, le présent rapport met le doigt sur le besoin urgent d'adapter le financement et l'organisation des activités de recherche européenne aux nouvelles réalités sur le plan de la sécurité et de la technologie.

Considering the vast challenges that an enlarged European Union faces, this report has identified an urgent need to adapt the funding and the organization of European research activities to new security and technology realities.


Même si la situation de l'emploi varie énormément d'un pays candidat à l'autre, les principaux défis à relever sont les suivants: la nécessité d'accroître l'offre de main-d'oeuvre pour contribuer à assurer une croissance économique durable; la nécessité de combler le retard en matière de taux d'emploi, surtout en ce qui concerne les hommes et, plus particulièrement, les travailleurs âgés; la nécessité d'assurer un transfert ordonné de l'agriculture et de l'industrie vers les services sans aggraver les disparités ...[+++]

Whilst the employment situation amongst Candidate countries varies substantially, major challenges include: the need to increase labour supply to contribute to sustained economic growth; the need for employment rates to catch up, especially for men and with particular attention for older workers; the need to ensure an orderly flow from agriculture and industry to services without generating increasing regional disparities in the medium-term; and the need to upgrade and update skills to enable candidate countries to compete effectively in the enlarged Union and the global economy.


Le travail à différentes échelles par–delà les frontières administratives et sectorielles reste un énorme défi à relever, mais il est fondamental pour parvenir à l’intégration.

Working at different scales and across administrative and sectoral boundaries remains a formidable challenge, but is central to achieving integration.


Cependant, il y a des défis énormes à relever en ce qui concerne les soins de longue durée et les variations dans les ententes de financement, dans les coûts et dans les services, car ces variations sont énormes.

However, there are enormous challenges to be dealt with concerning long-term care and variations in funding arrangements, costs and provisions, where there are huge variations.


Il y a une différence énorme entre l'état des phares de la baie de Fundy — qui relèvent de la Garde côtière à Saint John — et celui des phares de la côte Est et de la côte Nord — qui relèvent de Charlottetown.

The condition of our lighthouses is dramatically different between the Bay of Fundy area, which is governed by the Coast Guard out of Saint John, and our East Coast and North Shore area, which is governed out of Charlottetown.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on relève d'énormes ->

Date index: 2024-10-29
w