Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Instauration du visa uniforme
MIDH
Pour autant qu'on puisse en juger actuellement

Traduction de «l'on puisse instaurer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


enseignement, directives et counseling relatifs à l'instauration d'un médicament

Medication set-up teaching, guidance, and counseling


instauration d'une routine pour l'heure du coucher

Provision of bedtime routine


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

to prevent any deep tank having bilge and ballast connexions being flooded from the sea


pour autant qu'on puisse en juger actuellement

from today's point of view


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


programme d'action concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique international

Programme of Action on the Establishment of a New International Economic Order


Mouvement pour l'instauration de la démocratie en Haïti | MIDH [Abbr.]

Movement for the Installation of Democracy in Haiti


instauration du visa uniforme

introduction of a uniform visa


mettre en place/ instituer/ instaurer un cadre

machinery (to establish a -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Enns: Il est inapproprié de suggérer que le cas échéant, le gouvernement en place puisse instaurer une politique et orienter les activités de la Commission canadienne du blé en exerçant une influence sur son premier dirigeant.

Mr. Enns: It is not inappropriate to suggest that, on occasion, whoever is in government is able to produce public policy and deal with the Canadian Wheat Board through their influence on who conducted the affairs of the Canadian Wheat Board.


L'important est que cette force puisse instaurer la stabilité à temps pour être efficace.

The emphasis in this force is to ensure that we can establish stability in time to be effective.


Ils méritent mieux. Ils méritent un service convenable, et si un employé d'Air Canada contrevient à la loi, Air Canada doit en être informée sur-le-champ pour qu'elle puisse instaurer des mesures de redressement.

They deserve service that is appropriate, and if someone is working on behalf of Air Canada and they do not follow the law, Air Canada ought to know right away so they can put into place some measures that will fix it.


Néanmoins, je souhaite qu’il puisse instaurer une collaboration entre l’UEFA et l’Union européenne afin d’assainir au mieux le monde du ballon rond, car comme l’a rappelé le président de l’UEFA, Michel Platini, le foot est un jeu avant d’être un produit, un sport avant d’être un marché, un spectacle avant d’être un business.

Nevertheless, I hope that it can establish a form of cooperation between UEFA and the European Union with the aim of cleaning up as much as possible the world of football, for, as the UEFA President, Michel Plattini, pointed out, football is a game before a product, a sport before a market and a form of entertainment before a business.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’appelle la Commission à formuler une nouvelle proposition législative d’ici le 30 juin 2010 afin que le plafond maximal puisse être porté à 15% ou pour qu’un seuil minimal de 10% relatif à l’efficacité énergétique puisse être instauré au sein du FEDER.

I urge the Commission to come up with a new legislative proposal by 30 June 2010 so that the maximum ceiling can be increased to 15% or to set a minimum 10% threshold of the ERDF rate for energy efficiency in buildings.


Les participants au sommet ont recommandé d'accorder à l'agriculture une plus grande priorité politique dans le processus de Barcelone afin que le programme MEDA puisse instaurer un climat propice au développement agricole et à la sécurité alimentaire.

The summit recommended that agriculture be given higher political priority in the Barcelona Process, so that the MEDA programme could create the right climate for agricultural development and food safety.


8. invite le Conseil, la Commission et l'administration des États‑Unis, dans le cadre de l'ONU, à renforcer leur coopération et à œuvrer ensemble afin d'instaurer les conditions dans lesquelles le peuple afghan puisse vivre en paix et en sécurité dans un État de droit, en jouissant d'une bonne gouvernance et de la protection des droits de l'homme, et puisse connaître un développement économique et social durable; souligne que l'Union européenne demeure attachée à l'instauration de la paix et de la stabilité dans le pays; relève la n ...[+++]

8. Calls on the Council, the Commission and the US Administration, within the framework of the UN, to enhance their cooperation and to work together towards conditions where the Afghan people can live in peace and security under the rule of law, with good governance and protection of human rights, and can enjoy sustainable economic and social development; emphasises that the EU remains committed to contributing to peace and stability in Afghanistan; highlights the need for a consolidated and well-coordinated strategy between the transatlantic partners;


Nous nous insurgeons en outre contre l'idée que le Parlement européen puisse instaurer des différences entre des régions, en donnant à des parlements régionaux dotés d'une compétence législative la possibilité de participer à l'activité des commissions parlementaires au Parlement européen.

We also object to the European Parliament’s distinguishing between different regions by giving regional parliaments with legislative powers the opportunity to participate in the European Parliament’s committee work.


Je crois qu'il est nécessaire que le Parlement européen puisse également être en position d'exercer à cette fin les contrôles parlementaires nécessaires, pour qu'un rapport équilibré puisse également s'instaurer à cet égard entre les institutions.

I believe there is a need for the European Parliament to be empowered to undertake the necessary parliamentary supervision, so as to create equilibrium between the institutions.


Cette période est insuffisante, cette somme est insuffisante pour que l'on puisse instaurer un programme global et durable, et rien ne garantit que ce financement ne sera pas réduit, comme cela a été le cas pour le financement des programmes fédéraux de lutte contre le tabac par le passé.

That is not enough time, nor is it enough funding, for a sustainable, comprehensive program, and there is no guarantee that that funding level would not be reduced, as were the funding levels of previous federal tobacco programs.




D'autres ont cherché : instauration du visa uniforme     l'on puisse instaurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on puisse instaurer ->

Date index: 2022-11-21
w