Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on pourrait considérer ceux-ci » (Français → Anglais) :

La ligne directrice révisée, éditée à l'attention de tous les pays, reconnaissait en substance que dans certains projets d'infrastructure privés relativement petits, on pourrait considérer ceux-ci comme n'étant pas générateurs de recettes nettes substantielles de sorte que l'aide pourrait représenter jusqu'à 75% des coûts totaux éligibles.

In substance the revised guidance, issued to all countries, recognised that in cases of certain relatively small private infrastructure projects these would be deemed not to generate substantial net revenue, and aid at up to 75% of total eligible costs, would be considered eligible.


Je suppose que l'on pourrait considérer ceux-ci comme formant une force spéciale, mais à mon avis, on pourrait mieux comparer le SAS et les SBS à notre FOI2.

They could be considered a special force, I suppose, but I would put the SAS and SBS more on the line with JTF2.


Ainsi, l'analyse de PLS Ramboll Management a souligné le fait que, d'une part, on pourrait considérer que les PCC disposaient de plus de ressources qu'il n'était nécessaire, et que d'autre part, les procédures de réduction des coûts appliquées par les PCC pourraient leur avoir permis d'assumer ces tâches supplémentaires ou qu'ils pouvaient exécuter ces tâches supplémentaires grâce à un financement additionnel du gouvernement ou de sources privées.

Thus, the analysis of PLS Ramboll Management pointed to the fact that, on the one hand, evidence might suggest that CCPs had more resources available than necessary, or, on the other hand, that the cost-reducing procedures of the CCPs might have allowed them to take on these additional tasks or that they could perform these extra tasks through additional financing from government or private sources.


En principe, si l'employeur n'est pas prêt à fournir les outils nécessaires, sous prétexte que la situation dans son secteur a évolué au point de considérer ceux-ci comme strictement personnels et que l'attribution d'un jeu d'outils de base ne serait pas nécessairement une garantie de productivité ou de qualité de travail maximales, la question mérite d'être examinée.

Fundamentally, if an employer is not prepared to provide them, simply because the industry has evolved on the basis that tools are very personal and giving someone a standard set will not necessarily give you the best productivity or quality of work, it makes some sense to look at it.


Donc, si les membres du comité comptent analyser ce qui a été dit aujourd'hui pour voir si d'autres changements s'imposent, ils devraient examiner les quatre articles en même temps et considérer ceux-ci comme un tout distinct.

So if people are going to study what's been said today to see if any further changes are necessary, they should consider all four clauses at the same time, and we should open the debate as one separate unit.


La complexité des processus réglementaires varie énormément et, parfois, l’industrie a tendance à considérer ceux-ci comme imprévisibles et coûteux en temps et en argent.

The regulatory processes vary in complexity and tend to be seen by industry, at times, as unpredictable, costly, and time-consuming.


3. Aux fins du présent règlement, on pourrait considérer qu’il existe des risques ou des problèmes importants concernant la qualité des données, notifiées par un État membre, notamment lorsque:

3. For the purposes of this Regulation, it could be considered that there are significant risks or problems with the quality of the data notified by a Member State in such cases as:


Plusieurs systèmes optionnels pourraient permettre une plus grande flexibilité: un État membre pourrait considérer que la condition du besoin économique est remplie au-delà d’un certain revenu annuel et/ou d’un certain niveau de qualification, et/ou aucune preuve de pénurie ne serait exigée pour certains secteurs ou régions, déterminés par l’État membre concerné (cartes vertes).

Several optional systems could grant more flexibility: a Member State could deem the economic needs test to be met above a certain annual income and/or skill level, and/or no proof of shortage could be required for certain sectors or regions, determined by the Member State concerned (green cards).


La plupart des organismes ont indiqué que le document «Europass-Formation» pourrait aider ceux qui le détiennent à trouver un emploi, étant donné qu'il atteste une expérience généralement recherchée sur le marché du travail, mais que ce serait encore mieux si le document «Europass-Formation» prévoyait une meilleure description des compétences.

Most organisations found that the "Europass Training" document could help its holders to get a job, as it testified to experience which was usually sought after in the labour market, but this would be even better if the "Europass Training" document made provision for a better skills description.


Nous allons étudier ce projet de loi au Comité permanent des finances. Et ce que le Bloc québécois propose à ce moment-là, c'est d'analyser chacun des points, même si pour certains le gouvernement considère ceux-ci comme étant une simple formalité.

This bill will be considered in the Standing Committee on Finance, at which time the Bloc Quebecois plans to examine each provision, even though the government considers certain provisions as mere formalities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on pourrait considérer ceux-ci ->

Date index: 2023-05-05
w