Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anciens Etats américains associés
CA-FASS
Comité aviseur de Santé Canada sur le FASS
Comité aviseur sur le FASS
FASS
Loi sur la mention des subventions culturelles
Perdant quoi qu'on fasse
Plaide devant les tribunaux
Salmonella Fass
Vraiment primaire

Vertaling van "l'on fasse vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


Comité aviseur sur le FASS [ CA-FASS | Comité aviseur de Santé Canada sur le FASS ]

Steering Committee on the HTF [ SC-HTF | Health Canada Steering Committee on the HTF ]






Loi sur la mention des subventions culturelles [ Loi exigeant que la publicité relative à des opérations culturelles subventionnées sur des fonds publics fasse état de la subvention et de la proportion du coût total que la subvention représente et que ces renseignements soient mentionnés lors de l'inaug ]

Cultural Grants Acknowledgement Act [ An Act to require that in the advertising and at the opening of a cultural project supported by public money a public acknowledgment be made of the grant and the percentage of the total cost that the grant represents ]


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant

provided that adequate notice of this decision is given to all parties


demander dans une déclaration sous serment que l'affaire fasse l'objet d'un procès

to file an affidavit requesting that the case be tried


anciens Etats américains associés | FASS [Abbr.]

FASS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Soyez assurés que, pour ce qui concerne la Commission et votre commissaire chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité, je veillerai personnellement à ce que l’application du droit européen fasse vraiment, à tous les niveaux, l’objet de notre vigilance.

Rest assured that, as far as the Commission and your Commissioner responsible for freedom, security and justice are concerned, I shall personally see to it that, at each and every level, we are truly vigilant in ensuring that European law is applied.


Nous avons besoin d’un traité qui aille au-delà du minimum requis et qui fasse vraiment avancer l’Europe.

What we need is one that goes beyond the minimum required and really moves Europe forward.


En résumé, nous devons réduire la quantité de déchets et nous devons veiller à l’existence d’une hiérarchie de solutions, qui fasse vraiment la part belle au recyclage par rapport à l’incinération.

To sum up: we must reduce the quantity of waste and we must ensure that there is a hierarchy of solutions, in which recycling takes significant precedence over incineration.


Nous voulons que le Parti libéral fasse vraiment son mea-culpa.

We want real repentance from the Liberal Party.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut pour cela que le gouvernement fédéral fasse vraiment preuve de leadership et s'assure la collaboration de tous les ordres de gouvernement.

This requires a strong leadership role for the federal government in rallying the collaboration of all levels of government.


Nous avons eu une petite discussion tout ce qu'il y a de plus amicale. Après avoir fait la lecture de l'article 65 du projet de loi, j'avais interprété qu'il n'y avait pas d'obligation ferme pour le gouvernement de déposer d'abord le réglement à la Chambre et qu'il soit ensuite renvoyé au Comité permanent de la santé pour que nous puissions faire un travail lucide et éclairé, qu'un rapport soit déposé à la Chambre et que le règlement fasse vraiment l'objet d'un traitement avec toute la transparence voulue.

My reading of clause 65 of the bill was that there was no firm obligation for the government to bring the regulations before the House first, and then refer them to the Standing Committee on Health so that there could be an informed examination, with a report to the House, in order for the regulations to be processed with all desired transparency.


Si nous devons parvenir à une législation environnementale européenne qui fasse vraiment la différence, nous devons, à l'intérieur d'objectifs beaucoup plus larges, permettre aux États membres d'adopter des solutions mieux adaptées à leur économie et à leur environnement local respectifs.

If we are to get EU environmental law that really makes a difference, we must, within much broader targets, allow Member States to adopt solutions best suited to their respective local environments and economies.


Le ministre présentera-t-il des instances auprès de son collègue, le ministre des Finances, afin que celui-ci n'y aille pas au compte-gouttes, mais fasse vraiment preuve d'autorité aux plans financier et fiscal et réduise considérablement nos taux d'imposition?

Will the minister make representations to his colleague the Minister of Finance not to proceed on a piecemeal basis but to exhibit some real financial and fiscal leadership and make substantial cuts in our tax rates?


Ce projet de loi ferait en sorte que les peines soient proportionnelles au crime, renforcerait le bon travail exécuté par les membres de nos organismes d'application des lois et de notre système judiciaire et verrait à ce qu'on fasse vraiment preuve de compassion envers les victimes et leurs familles.

This bill would enforce the severity of penalties with respect to the crime, reinforce the good work of our law enforcement and legal systems, and show true compassion to the victims and their families.


Puisqu'il semble que des avions appartenant à des États membres ou à l'OTAN ont peut-être participé à cette opération, nous demandons que les États membres contribuent à la transmission d'informations, car il n'y a plus de raisons de les réserver, de les cacher, de les garder secrètes, afin que l'on fasse vraiment la lumière sur cette affaire et que toute la vérité soit dévoilée.

We are asking the Member States – because they say aircraft from one of the Member States or NATO might have been involved in that act of war – to help with information, which there is no longer any reason to keep confidential, concealed or secret, so that we really can bring the facts to light and the whole truth can be told. After all, the relatives of the 81 victims are asking for nothing more than to know the truth and to see that justice be done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on fasse vraiment ->

Date index: 2025-03-29
w