Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on consacrera éventuellement davantage " (Frans → Engels) :

Cela revient à dire que l'on consacrera éventuellement davantage d'argent aux mesures de lutte contre le terrorisme et qu'il faudra donc que votre comité soit en mesure d'établir la distinction entre les attributions générales des Forces canadiennes, c'est-à-dire ce qu'elles faisaient avant le 11 septembre, et ce qu'elles peuvent mettre en place pour lutter contre le terrorisme.

That is to say, there will perhaps be more spending on counter-terrorism, and it's therefore this committee's business to be able to separate what the Canadian Forces do in their general duties, in terms of what they did prior to September 11 and what they can bring to the table on the counter-terrorist side.


Après l’aboutissement du projet, elle contribuera à l’élargir en y associant davantage d’États membres et en l’étendant éventuellement à d’autres sources d’énergie renouvelables telles que l’énergie éolienne, la biomasse et l’énergie hydraulique.

Following its successful demonstration, the Commission will also help to develop GO GREEN further, involving more Member States and possibly expanding it to other renewable energy sources such as wind, biomass and hydro.


Il y a donc lieu d'intégrer davantage la politique migratoire dans la stratégie de l'UE en matière de relations extérieures et, éventuellement, de créer un service pour l'action extérieure.

Migration policy must be further integrated into the EU's external relations strategy, assisted potentially by the establishment of an External Action Service.


1. À l'initiative de l'État membre concerné ou de la Commission, les programmes pluriannuels sont réexaminés et, le cas échéant, révisés pour le reste de la période de programmation, afin de prendre davantage ou différemment en compte les priorités de la Communauté, notamment à la suite d'éventuelles conclusions du Conseil.

1. At the initiative of the Member State in question or the Commission, multiannual programme shall be re-examined and, if necessary, revised for the rest of the programming period in order to take greater or different account of the Community priorities, particularly in the light of Council conclusions.


On percevrait au minimum cela et éventuellement davantage.

For sure you will get that and possibly even more.


N'importe laquelle de ces quatre structures vous permettrait d'avoir un personnel suffisant, et éventuellement davantage de personnel, pour vous acquitter de vos obligations ici, sur notre territoire, qu'il s'agisse d'aider les pouvoirs publics, de participer à la sécurité civile, d'installer des sacs de sable ou de pelleter de la poudreuse, si vous me passez l'expression.

Any of those four structures would give you sufficient personnel, or perhaps more personnel in order to take care of duties here at home, be they aid to the civil power, assistance to the civil authority, slinging sandbags, or shovelling snow, if you'll pardon the expression.


Lorsque, après le mariage, l'époux ressortissant d'un pays tiers demande un visa d'entrée ou un titre de séjour: par rapport aux couples authentiques, les couples fictifs sont davantage susceptibles: de fournir des informations contradictoires ou fausses au sujet de l'autre époux sur des questions personnelles essentielles (nom, date de naissance et âge, nationalité, membres de la famille les plus proches, éventuels mariages antérieurs, éducation, profession); d'indiquer une fausse adresse; d'être dans une situa ...[+++]

When, after the marriage, the non-EU spouse applies for entry visa or a residence document: in comparison with genuine couples, abusers are more likely: to give conflicting or false information about each other on crucial personal matters (name, date of birth and age, nationality, closest family members, possible previous marriages, education, profession); to indicate a false address; to have the non-EU spouse live together with someone else.


À la fin de la séance d'aujourd'hui, notre comité consacrera éventuellement une dizaine de minutes à l'examen des affaires courantes.

At the end of today's session we'll perhaps leave ten minutes for the committee to do some wrap-up business.


Encourager davantage de stratégies fondées sur des données factuelles ainsi qu’une plus grande innovation sociale à l’aide du programme pour le changement social et l’innovation sociale, du Fonds social européen et du programme Horizon 2020, et utiliser ces programmes pour tester, évaluer et déployer à plus grande échelle, le cas échéant, d’éventuelles innovations stratégiques.

Support the development of more evidence-based policies and social innovation through the Programme for Social Change and Innovation, the European Social Fund and Horizon 2020, and use these programmes to test, evaluate and scale up possible policy innovations.


Il a recommandé que l’on simplifie les demandes d’immigration et que l’on fournisse aux immigrants éventuels davantage d’informations au sujet de ceux qui offrent leurs services à titre de consultants en immigration.

Recommendations relating to this question focused on simplifying immigration applications and providing more information to prospective immigrants about those offering immigration consulting services.


w