Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'omc pourrait aider » (Français → Anglais) :

Depuis à peu près un an, Agriculture et Agroalimentaire Canada encourage activement la tenue d'un débat éclairé au sein du secteur sur la façon dont la prochaine série de pourparlers de l'OMC pourrait aider le secteur à réaliser ses objectifs de croissance économique.

Over the past year or so, Agriculture and Agri-food Canada has actively encouraged an informed debate within the industry on how the next WTO round can be used to help achieve the industry's economic growth goals.


Dans les accords de l'OMC ou de l'ALENA, vous pouvez aussi utiliser trois des cinq ans, ce qui pourrait aider.

Within WTO agreements or NAFTA, you could also use three out of the five years, which could help.


Deuxièmement, de quelle façon la prochaine série de pourparlers de l'OMC pourrait-elle les aider à réaliser leurs objectifs à long terme?

Second, what role can the next WTO round play in helping to realize these long-term goals?


14. propose également d'étudier la faisabilité de la création d’un organe de règlement des différends monétaires sur le modèle de ce que les États ont réussi à créer en matière commerciale à l'OMC, organe qui pourrait aider à stabiliser le système monétaire mondial, à réduire le risque de pratiques abusives et à rendre aux marchés mondiaux la confiance dont ils ont besoin pour faire face avec succès aux nouveaux défis économiques posés, notamment, par la globalisation et la raréfaction des ressources naturelles, ainsi que par l'émergence de nouvelles puissances commerciales;

14. Proposes also that consideration be given to the feasibility of setting up a monetary disputes settlement body modelled on the trade disputes body established at the WTO, a body which could help stabilise the world monetary system, reduce the risk of abusive practices and give world markets the confidence they need to cope successfully with new economic challenges posed, in particular, by globalisation, increasing scarcity of natural resources and the emergence of new trading powers;


5. se déclare une nouvelle fois favorable à ce que la Russie adhère à l'Organisation mondiale du commerce, afin de l'aider à attirer davantage d'investissements étrangers et à diversifier son économie; estime que l'établissement par la Russie d'une union douanière avec le Belarus et le Kazakhstan pourrait créer des obstacles supplémentaires au processus d'adhésion de la Fédération de Russie à l'OMC; souligne que le renoncement à toute mesure protectionniste constitue un préalable à l'adhésion à l'OMC;

5. Reiterates its support for the objective of Russia's accession to the WTO with a view to helping it attract more foreign investment and diversify its economy; is of the opinion that Russia's establishment of a customs union with Belarus and Kazakhstan may put additional obstacles in the Russian Federation's path towards WTO membership; underlines that abandoning all protectionist measures is a prerequisite for WTO accession;


5. se déclare une nouvelle fois favorable à ce que la Russie adhère à l'Organisation mondiale du commerce, afin de l'aider à attirer davantage d'investissements étrangers et à diversifier son économie; estime que l'établissement par la Russie d'une union douanière avec le Belarus et le Kazakhstan pourrait créer des obstacles supplémentaires au processus d'adhésion de la Fédération de Russie à l'OMC; souligne que le renoncement à toute mesure protectionniste constitue un préalable à l'adhésion à l'OMC;

5. Reiterates its support for the objective of Russia's accession to the WTO with a view to helping it attract more foreign investment and diversify its economy; is of the opinion that Russia's establishment of a customs union with Belarus and Kazakhstan may put additional obstacles in the Russian Federation's path towards WTO membership; underlines that abandoning all protectionist measures is a prerequisite for WTO accession;


5. se déclare une nouvelle fois favorable à ce que la Russie adhère à l'Organisation mondiale du commerce, afin de l'aider à attirer davantage d'investissements étrangers et à diversifier son économie; estime que l'établissement par la Russie d'une union douanière avec le Belarus et le Kazakhstan pourrait créer des obstacles supplémentaires au processus d'adhésion de la Fédération de Russie à l'OMC; souligne que le renoncement à toute mesure protectionniste constitue un préalable à l'adhésion à l'OMC;

5. Reiterates its support for the objective of Russia’s accession to the WTO with a view to helping it attract more foreign investment and diversify its economy; is of the opinion that Russia’s establishment of a customs union with Belarus and Kazakhstan may put additional obstacles in the Russian Federation’s path towards WTO membership; underlines that abandoning all protectionist measures is a prerequisite for WTO accession;


5. rappelle que le renforcement des capacités commerciales des pays en développement et des pays les moins développés pourrait les aider à développer les compétences et infrastructures liées au commerce qui sont nécessaires pour appliquer les accords de l'OMC et en tirer des avantages, augmenter le volume de leurs échanges commerciaux, tirer profit d'opportunités commerciales nouvelles et existantes, mettre en œuvre de nouveaux accords et s'adapter à l'évolution de l'environnement commercial extérieur;

5. Recalls that improving the trade capacity of developing and least-developed countries could help them develop the trade-related skills and infrastructure that is needed to implement and benefit from WTO agreements, expand their trade, take advantage of new and existing trade opportunities, implement new agreements and adapt to a changing external trading environment;


La communication est bâtie sur l'idée que bien loin de se substituer à elle, l'OMC pourrait aider l'Organisation internationale du travail à emprunter la voie du dialogue, de la discussion et des pressions morales plutôt que celle de la coercition pour faire respecter les normes internationales du travail.

The focus of the Communication is to argue that, far from being a substitute, WTO activity could support the work of the ILO, which seeks to encourage respect for universal labour standards through dialogue, debate and moral pressure rather than through coercion.


L'Union a la conviction que l'OMC pourrait aider à rapprocher ces vues antinomiques et à créer un climat de confiance.

The EU believes the WTO could help narrow the gap between these opposing views and create a climate of trust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'omc pourrait aider ->

Date index: 2023-09-23
w