Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «l'omc nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons présenté à maintes reprises des propositions de compromis. Mais des difficultés structurelles ainsi que le manque d’engagement de certains membres de l’OMC ont eu pour conséquence qu’il n’a pas été possible de parvenir à un accord sur les aspects clés.

But structural difficulties combined with the lack of commitment of some WTO members have meant it has not been possible to come to an agreement on key parameters.


Nous avons toujours négocié activement un plus grand accès pour nos entreprises, à la fois dans les négociations bilatérales et dans le cadre de l’accord de l’OMC sur les marchés publics.

We have been actively negotiating further access for our companies both in bilateral negotiations and in the context of the WTO Agreement on Government Procurement.


À l’OMC, nous avons entamé en 2009 une procédure de règlement de litige à l’égard de la Chine à propos de l’accès aux neuf matières premières principales.

At the WTO, we have initiated a dispute settlement procedure against China regarding access to the nine principal raw materials in 2009.


Dans le cadre de l’OMC, nous avons besoin d'urgence de nouvelles règles conçues pour interdire autant que possible les mesures qui faussent le commerce, comme les droits à l’exportation.

In the WTO framework we urgently need better rules designed to outlaw, as far as possible, trade-distorting measures such as export duties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'OMC, nous avons l'initiative «Tout sauf les armes» et cette initiative devrait être la norme.

In the WTO, we have the 'Everything But Arms' issue, and that should be the standard.


Au sein de l’OMC, nous avons joué un rôle actif en réunissant des positions pratiquement irréconciliables.

In the WTO, we played an active role in bringing together almost irreconcilable positions.


Nous nous réjouissons tous de l’entrée de la Chine à l’OMC - nous avons contribué à atteindre cet objectif.

We are all pleased at China’s entry into the WTO; we helped to achieve this objective.


Au niveau de l'OMC, nous avons présenté, dans le domaine de l'agriculture, une proposition qui revient à réduire nos droits à l'importation de plus d'un tiers, nos subventions à l'exportation pratiquement de moitié, et les aides agricoles faussant les échanges de plus de moitié, tout en rendant ces mesures obligatoires dans le cadre de l'OMC, mais qui prévoit, en outre, des actions spécifiques visant à permettre aux pays en développement de bénéficier d'un régime plus favorable.

At WTO level, where we have put forward a proposal on agriculture which would not only reduce our import tariffs by more than a third, our export subsidies by nearly half, and reduce trade distorting farm support by more than half, and bind this in WTO, but which also contains specific actions to give developing countries a better deal.


Concernant les discussions à l'OMC, nous avons fait connaître notre position en novembre à Genève, un bilan sera établi en mars, nous présenterons nos propositions techniques au cours de l'été avant d'entamer la phase proprement dite de négociation.

As for the WTO talks, we submitted our negotiating proposal to Geneva in November, there will be a stocktake in March and we will then have to make our technical proposals in the summer before finally entering into the real negotiating phase.


Nous nous sommes félicités des progrès réalisés dans la suppression des mesures incompatibles avec l'OMC, mais avons souligné que beaucoup reste à faire.

We welcomed the progress in removing measures incompatible with WTO but emphasised that much remains to be done.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     l'omc nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'omc nous avons ->

Date index: 2025-03-14
w