Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'omc devraient néanmoins intensifier » (Français → Anglais) :

25. considère que les membres de l'OMC devraient néanmoins intensifier leurs efforts dans d'autres domaines identifiés par la déclaration ministérielle de Doha, tels que le commerce des biens et services environnementaux, qui sont susceptibles de contribuer de manière importante au développement durable et à la lutte contre le changement climatique; invite les membres de l'OMC à prendre note de la liste des biens environnementaux établie par l'APEC; demande instamment à l'Union européenne de continuer à encourager la mise en chantier d'un accord sur les technologies environnementales, qui viserait à réduire les dro ...[+++]

25. Considers that WTO members should nevertheless intensify their efforts in other areas identified by the Doha Ministerial Declaration, such as trade in environmental goods and services, which could significantly contribute to sustainable development and the fight against climate change; calls on WTO members to take note of the APEC List of Environmental Goods; urges the EU to continue pushing for the initiation of an Environmental Technology Agreement aimed at reducing tariffs on environmental technology products and to seek clar ...[+++]


9. reconnaît que le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la convention des Nations unies sur la diversité biologique, qui repose sur le principe de précaution, constitue un forum important pour aborder les effets de la circulation transfrontière des OGM, qui ne sont qu'une application des biotechnologies; estime néanmoins que le principe de précaution ne peut pas être utilisé pour bloquer toutes les innovations scientifiques, y compris en ce qui concerne le génie génétique; estime cependant que les règles applicables au commerce d'OGM doivent être établies dans le cadre de l'OMC; souligne en ...[+++]

9. acknowledges that the Cartagena Protocol on Biosafety to the United Nations Convention on Biological Diversity, which is based on the precautionary principle, constitutes an important forum for addressing the implications of cross-border movement of GMOs; which are only one application of biotechnology; nevertheless, does not believe that the precautionary principle can be used to block all scientific innovation including in the area of genetic engineering; and considers that the rules governing trade in genetically modified organisms must be laid down within the framework of the WTO; moreover, the rules that are laid down there should be complied with ...[+++]


Bien que cette matière relève de la compétence des États membres, leurs travaux devraient néanmoins être intensifiés par un renforcement de la coordination ouverte.

Although falling within the responsibility of the Member States, their work should nevertheless be enhanced by reinforcing open coordination in this field.


Néanmoins, en ce qui concerne le montant de l'avantage, le rapport du groupe spécial indique que les CE devraient, du point de vue du droit de l'OMC, réexaminer la question des autres points de repère disponibles pour calculer l'avantage conféré à Hynix.

However, as regards the amount of the benefit, the Panel report indicates that the EC should, as a matter of WTO law, re-examine the question of the availability of alternative benchmarks.


Néanmoins, en ce qui concerne le montant de l'avantage, les CE devraient, du point de vue du droit de l'OMC, réexaminer la question des autres points de comparaison disponibles pour calculer l'avantage conféré à Hynix (36).

However, as regards the amount of the benefit, the Panel report indicates that the EC should, as a matter of WTO law, re-examine the question of the availability of alternative benchmarks for calculating the benefit to Hynix (36).


6. estime que l'UE devrait intensifier le dialogue international en incluant l'OIT, l'OMC, la CNUCED, et l'ONU dans son ensemble, pour que les normes internationales du travail soient sanctionnées, sur base non-protectionniste, par des décisions adoptées à l'OIT; estime que les sanctions, devraient toucher notamment les entreprises transnationales qui tirent profit du non-respect des normes fondamentales;

6. Believes that the EU should intensify international dialogue encompassing the ILO, the WTO, UNCTAD and the UN as a whole, so that international labour standards can be endorsed, on a non-protectionist basis, by decisions adopted by the ILO; considers that sanctions should be principally aimed at transnational enterprises that profit from failure to observe core standards;


20. reconnaît que l'UE a respecté scrupuleusement son engagement d'ouvrir son marché des textiles, d'accroître les quotas et d'étendre progressivement l'application des règles du GATT au secteur; souligne le fait que les accords existant dans les secteurs du textile et de l'habillement devraient être mis en œuvre par l'ensemble des membres de l'OMC; préconise, dans le cadre de l'OMC, de s'efforcer au maximum d'intensifier l'ouverture des marchés;

20. Recognises that the EU has respected its commitment to open its textiles market, increase quotas and gradually extend implementation of the GATT rules to the sector; stresses that existing agreements in the textile and clothing sector should be applied by all WTO members; advocates, in the framework of the WTO, that every effort should be made to achieve a further opening of markets;


20. reconnaît que l'UE a respecté scrupuleusement son engagement d'ouvrir son marché des textiles, d'accroître les quotas et d'étendre progressivement l'application des règles du GATT au secteur; souligne le fait que les accords existant dans les secteurs du textile et de l'habillement devraient être mis en œuvre par l'ensemble des membres de l'OMC; préconise, dans le cadre de l'OMC, de s'efforcer au maximum d'intensifier l'ouverture des marchés;

20. Recognises that the EU has respected its commitment to open its textiles market, increase quotas and gradually extend implementation of the GATT rules to the sector; stresses that existing agreements in the textile and clothing sector should be applied by all WTO members; advocates, in the framework of the WTO, that every effort should be made to achieve a further opening of markets;


Le Conseil a insisté sur la nécessité d'un accord en vue d'intensifier les travaux de tous les organes de l'OMC à cette fin et a ajouté que les ministres de l'OMC devraient charger le Conseil général de surveiller ce processus et d'entamer dès que possible les préparatifs nécessaires pour que les décisions puissent être prises lors de la Conférence ministérielle de 1999.

The Council stressed the need for agreement for work in all WTO fora to intensify to this end and for an instruction from WTO Ministers to the General Council to oversee this process and set in hand as soon as possible preparation for the decisions to be taken at a Ministerial Conference to be held in 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'omc devraient néanmoins intensifier ->

Date index: 2025-07-30
w